TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELUTRIATOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elutriator
1, fiche 1, Anglais, elutriator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for sorting finely divided material according to mass and size by means of a stream of liquid or gas. 2, fiche 1, Anglais, - elutriator
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elutriator design manual for coarse heavy mineral recovery from sluice box concentrate. 3, fiche 1, Anglais, - elutriator
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Air, vertical elutriator. 4, fiche 1, Anglais, - elutriator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élutriateur
1, fiche 1, Français, %C3%A9lutriateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séparateur 2, fiche 1, Français, s%C3%A9parateur
correct, nom masculin
- deschlammeur 3, fiche 1, Français, deschlammeur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel on effectue une élutriation. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lutriateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élutriation : Méthode de séparation et de classification granulométrique de particules de grosseurs différentes, au moyen d'une colonne en mouvement. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lutriateur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Séparateur à aimant permanent en céramique et à grande vitesse périphérique, à bande émergée, à bande immergée, à champ magnétique fermé, à circuits conventionnels, à pas élevés, à pas polaires faibles, de type Permroll. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9lutriateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elutriator
1, fiche 2, Anglais, elutriator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An appliance for washing or sizing very fine particles, based on the principle that large grains settle at a faster rate through a liquid than small grains of the same material. The medium is commonly and upward current of water. 1, fiche 2, Anglais, - elutriator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élutriomètre
1, fiche 2, Français, %C3%A9lutriom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Est appelé sable tout ce qui ne passe pas au tamis 200 (mailles de 0,074mm). La mesure de sa teneur peut se faire par tamisage, centrifugation ou élutriation (lévigation). (...) L'élutriomètre (...) fait appel à un courant d'eau ascendant introduit par le bas dans un tube de débordement ou se trouve l'échantillon de boue. Lorsque l'eau est devenue parfaitement claire, on mesure le volume de sable resté au fond. Les conditions de l'essai sont évidemment normalisées pour que la séparation des sables corresponde à la dimension du tamis 200. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9lutriom%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :