TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMAS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Evangelical Medical Aid Society Canada
1, fiche 1, Anglais, Evangelical%20Medical%20Aid%20Society%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMAS 2, fiche 1, Anglais, EMAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- EMAS Canada 3, fiche 1, Anglais, EMAS%20Canada
correct
- Evangelical Medical Missionaries' Aid Society 4, fiche 1, Anglais, Evangelical%20Medical%20Missionaries%27%20Aid%20Society
ancienne désignation, correct
- EMMAS 4, fiche 1, Anglais, EMMAS
ancienne désignation, correct
- EMMAS 4, fiche 1, Anglais, EMMAS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission. To heal, teach and serve those in need in a Christ-like manner. 3, fiche 1, Anglais, - Evangelical%20Medical%20Aid%20Society%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The original name-the Evangelical Medical Missionaries' Aid Society or EMMAS was changed in 1986 to EMAS Evangelical Medical Aid Society. 4, fiche 1, Anglais, - Evangelical%20Medical%20Aid%20Society%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Evangelical Medical Aid Society Canada
1, fiche 1, Français, Evangelical%20Medical%20Aid%20Society%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMAS 2, fiche 1, Français, EMAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- EMAS Canada 3, fiche 1, Français, EMAS%20Canada
correct
- Evangelical Medical Missionaries' Aid Society 4, fiche 1, Français, Evangelical%20Medical%20Missionaries%27%20Aid%20Society
ancienne désignation, correct
- EMMAS 4, fiche 1, Français, EMMAS
ancienne désignation, correct
- EMMAS 4, fiche 1, Français, EMMAS
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- engineered material arresting system
1, fiche 2, Anglais, engineered%20material%20arresting%20system
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EMAS 2, fiche 2, Anglais, EMAS
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A soft ground arrestor system located beyond the end of the runway and centred on the extended runway centreline, that deforms under the weight of an aircraft, bringing it to a safe stop in the event of an overrun without structural damage to the aircraft or injury to its occupants. 3, fiche 2, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
EMAS is an arresting system designed for transport category aeroplanes ... An EMAS bed is designed to stop an overrunning aeroplane by exerting predictable deceleration forces on its landing gear as the EMAS material crushes. The strength of the arrester bed is designed to decelerate the aeroplane without structural failure to the landing gear. 4, fiche 2, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EMAS beds are made up of a grouping of blocks of crushable cellular concrete that will reliably deform under the weight of an aircraft. 3, fiche 2, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
engineered material arresting system; EMAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêt à matériau absorbant
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EMAS 2, fiche 2, Français, EMAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’arrêt au sol mou, placé après la piste et dans l’alignement de son prolongement, qui se déforme sous le poids de l’aéronef pour une immobilisation en toute sécurité en cas de sortie en bout de piste, sans causer de dommage structurel à l’aéronef ou de blessure aux passagers. 3, fiche 2, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un EMAS est un dispositif d’arrêt conçu pour les avions de la catégorie transport [...] Le lit d’un EMAS est conçu pour arrêter un avion qui fait une sortie en bout de piste en exerçant sur le train d’atterrissage des forces de décélération prévisibles par la déformation du matériau dont est constitué l’EMAS. 4, fiche 2, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un lit d’EMAS est constitué d’un ensemble de blocs de béton cellulaire qui se déforme de façon fiable sous le poids d’un aéronef. 3, fiche 2, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dispositif d’arrêt à matériau absorbant; EMAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Community eco-management and audit scheme
1, fiche 3, Anglais, Community%20eco%2Dmanagement%20and%20audit%20scheme
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EMAS 1, fiche 3, Anglais, EMAS
correct, Europe
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Community eco-management and audit scheme (EMAS) aims to promote a continuous improvement of the environmental performance of European organisations, together with providing the public and interested parties with information. 1, fiche 3, Anglais, - Community%20eco%2Dmanagement%20and%20audit%20scheme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système communautaire de management environnemental et d’audit
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20communautaire%20de%20management%20environnemental%20et%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EMAS 1, fiche 3, Français, EMAS
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) vise à promouvoir une amélioration continue des résultats environnementaux de toutes les organisations européennes, ainsi que l’information du public et des parties intéressées. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20communautaire%20de%20management%20environnemental%20et%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engines and major assemblies
1, fiche 4, Anglais, engines%20and%20major%20assemblies
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moteurs et ensembles principaux
1, fiche 4, Français, moteurs%20et%20ensembles%20principaux
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- engine and major assembly state
1, fiche 5, Anglais, engine%20and%20major%20assembly%20state
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EMAS 2, fiche 5, Anglais, EMAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état des ensembles principaux et groupes moteurs
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20des%20ensembles%20principaux%20et%20groupes%20moteurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :