TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMERGENCY DEPARTMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency department
1, fiche 1, Anglais, emergency%20department
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each hospital should have a well-organized emergency or accident department with personnel, equipment, and supplies ready at all times for the efficient care of the injured patient. 2, fiche 1, Anglais, - emergency%20department
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service d'urgence
1, fiche 1, Français, service%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service des urgences 1, fiche 1, Français, service%20des%20urgences
nom masculin
- urgence 2, fiche 1, Français, urgence
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service qui a pour fonction de recevoir et de traiter nuit et jour les malades qui ont besoin de soins immédiats. 1, fiche 1, Français, - service%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de urgencias
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20urgencias
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- urgencias 1, fiche 1, Espagnol, urgencias
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Emergency department
1, fiche 2, Anglais, Emergency%20department
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Volume 3 of the Evaluation and Space Programming Methodolody Series, published 1978-1981 in 20 vol. by Health and Welfare Canada. Found in AMICUS database (formerly DOBIS) of the National Library of Canada 1, fiche 2, Anglais, - Emergency%20department
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le service des urgences
1, fiche 2, Français, Le%20service%20des%20urgences
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Volume 3 de la série Évaluation et méthodologie d'utilisation de l'espace, publié de 1978-1981 en 20 volumes par Santé et Bien-être social Canada. Renseignements retrouvés dans AMICUS. 1, fiche 2, Français, - Le%20service%20des%20urgences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :