TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPILAGE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staking
1, fiche 1, Anglais, staking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are other ways to make money in crypto, like staking. With staking, you can put your digital assets to work and earn passive income without selling them. In some ways, staking is similar to depositing cash in a high-yield savings account. Banks lend out your deposits, and you earn interest on your account balance. 2, fiche 1, Anglais, - staking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jalonnement
1, fiche 1, Français, jalonnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- empilage 2, fiche 1, Français, empilage
correct, nom masculin
- staking 3, fiche 1, Français, staking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le jalonnement [...] C'est un moyen passif de gagner de l'argent en prêtant vos pièces pour alimenter la chaîne de blocs. Les cryptomonnaies que vous mettez en jeu produisent des intérêts, généralement à des taux très élevés, impossibles à obtenir auprès d'une banque traditionnelle. 4, fiche 1, Français, - jalonnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stacking
1, fiche 2, Anglais, stacking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The operation of assembling the items franked in a pile after ejection. 1, fiche 2, Anglais, - stacking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 2, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phase opératoire par laquelle les plis affranchis sont réunis pour former une pile après leur éjection. 1, fiche 2, Français, - empilage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stacking
1, fiche 3, Anglais, stacking
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of assembling the folded paper in an orderly manner ready for further processing. 1, fiche 3, Anglais, - stacking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stacking: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - stacking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 3, Français, empilage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de rassembler correctement le papier plié en vue de l'opération suivante. 1, fiche 3, Français, - empilage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
empilage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - empilage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
- Palletization
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stacking
1, fiche 4, Anglais, stacking
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Handling consisting of lifting a load, and placing it on a stack composed of similar loads. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 4, Anglais, - stacking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stacking: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - stacking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Conteneurs
- Palettisation
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gerbage
1, fiche 4, Français, gerbage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- empilage 2, fiche 4, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manutention consistant à élever une charge et à la déposer sur une pile constituée de charges semblables. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 4, Français, - gerbage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gerbage : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Canadien National (CN). 4, fiche 4, Français, - gerbage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Contenedores
- Paletización
- Carga aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- apilamiento
1, fiche 4, Espagnol, apilamiento
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento o transporte de unidades de transporte intermodal colocadas unas encima de otras. 2, fiche 4, Espagnol, - apilamiento
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, fiche 4, Espagnol, - apilamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- checker
1, fiche 5, Anglais, checker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chequer 1, fiche 5, Anglais, chequer
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The setting of bricks] or shapes ... in such a way that the hot gases can pass between them ... 2, fiche 5, Anglais, - checker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 5, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assemblage, dans un four à régénération, d’éléments réfractaires disposés de façon à ménager des espaces permettant la circulation alternée du flux des fumées de combustion et du flux d’air froid qui est ainsi réchauffé. 2, fiche 5, Français, - empilage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
empilage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 3, fiche 5, Français, - empilage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- press piling
1, fiche 6, Anglais, press%20piling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 6, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d'empiler. 2, fiche 6, Français, - empilage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 6, Français, - empilage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Containers
- Freight Service (Rail Transport)
- Materials Handling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- double stack
1, fiche 7, Anglais, double%20stack
nom, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- double stacking 1, fiche 7, Anglais, double%20stacking
spécifique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "stacking" already exists meaning "the handling consisting of lifting a load, and placing it on a stack composed of similar loads." 2, fiche 7, Anglais, - double%20stack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conteneurs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Manutention
Fiche 7, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 7, Français, empilage
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gerbage 1, fiche 7, Français, gerbage
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à superposer des conteneurs sur des wagons construits à cet effet en vue de leur transport sur des lignes où le gabarit en hauteur est suffisamment dégagé. 1, fiche 7, Français, - empilage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes «double empilage» et «double gerbage» sont à éviter comme équivalents de «double stack» et «double stacking». 1, fiche 7, Français, - empilage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Containers
- Freight Service (Rail Transport)
- Materials Handling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- double stack
1, fiche 8, Anglais, double%20stack
nom, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- double stacking 1, fiche 8, Anglais, double%20stacking
spécifique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The terms "stack" and "stacking" already exists meaning "the result of handling consisting of lifting a load, and placing it on a stack composed of similar loads." 2, fiche 8, Anglais, - double%20stack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conteneurs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 8, Français, empilage
nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gerbage 1, fiche 8, Français, gerbage
nom masculin, générique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Résultat de [la] technique [qui consiste à superposer des conteneurs sur des wagons construits à cet effet]. 1, fiche 8, Français, - empilage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes «double empilage» et «double gerbage» sont à éviter comme équivalents de «double stack» et «double stacking». 1, fiche 8, Français, - empilage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pile-up
1, fiche 9, Anglais, pile%2Dup
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pileup 1, fiche 9, Anglais, pileup
correct, nom
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 9, Français, empilage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stacking
1, fiche 10, Anglais, stacking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- decking 2, fiche 10, Anglais, decking
correct, États-Unis
- piling 3, fiche 10, Anglais, piling
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An operation consisting of placing the lumber into regular stacks or in packages. 4, fiche 10, Anglais, - stacking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stack: an orderly arrangement of converted timber that facilitates handling, seasoning and storage. Timber is usually stacked so that the face of each piece is horizontal ... 5, fiche 10, Anglais, - stacking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 10, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- empilement 2, fiche 10, Français, empilement
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste dès que les pièces sont débitées [...] à les placer, soit directement sur le sol, soit sur des supports [...] de manière à réduire les surfaces en contact. 3, fiche 10, Français, - empilage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- layer stacking
1, fiche 11, Anglais, layer%20stacking
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 11, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- nappage 2, fiche 11, Français, nappage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le procédé rend possible l'empilage (nappage) de huit à dix couches de bandes préimprégnées sur une surface plane lequel empilage sera ensuite placé sur un moule de forme [...] Cette nouvelle approche du nappage n'évite cependant en rien la mise sous vide de l'élément constitué pour évacuer l'air d'entre les différentes nappes, ce vide étant maintenu lors de la polymérisation qui s'effectue dans un autoclave. 3, fiche 11, Français, - empilage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Empilage de couches sans aucune réelle cohésion. 4, fiche 11, Français, - empilage
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Nappage de carbone époxy. 5, fiche 11, Français, - empilage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stack configuration
1, fiche 12, Anglais, stack%20configuration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stack formation 1, fiche 12, Anglais, stack%20formation
correct
- stack 2, fiche 12, Anglais, stack
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The most basic manoeuvre in Canopy Formation Skydiving is the hooking up of two canopies in flight.This formation is known as a "Stack". 2, fiche 12, Anglais, - stack%20configuration
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In a "stack" configuration the shoulders of the upper jumper must be above the top skin of the lower canopy and the grip must be on the centre cell ... 1, fiche 12, Anglais, - stack%20configuration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 12, La vedette principale, Français
- configuration en pile
1, fiche 12, Français, configuration%20en%20pile
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pile 2, fiche 12, Français, pile
correct, nom féminin
- empilage 2, fiche 12, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans une configuration en PILE les épaules du parachutiste du haut doivent être au-dessus de l'extrados de la voile du dessous et la prise doit se trouver sur le caisson central. 1, fiche 12, Français, - configuration%20en%20pile
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La rotation doit être exécutée par l'équipier du dessus qui, lâchant ses prises, doit se porter au bas de l'empilage et compléter de nouveau la formation. 2, fiche 12, Français, - configuration%20en%20pile
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- stack
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 13, Anglais, setting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process, or the result, of the arrangement of shaped goods for firing in a kiln. 1, fiche 13, Anglais, - setting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 13, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enfournement 1, fiche 13, Français, enfournement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de disposer les produits façonnés dans un four de cuisson (enfournement) ou disposition des pièces dans le four (empilage). 1, fiche 13, Français, - empilage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Exchanges
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 14, Anglais, stack
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Centraux téléphoniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 14, Français, empilage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Superposition ou succession de relais dans un bâti de commutation téléphonique. 1, fiche 14, Français, - empilage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scramble 1, fiche 15, Anglais, scramble
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 15, Français, empilage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pounding 1, fiche 16, Anglais, pounding
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Leather Worker, Montreal, May, 1922, p. 193. 1, fiche 16, Anglais, - pounding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 16, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 16, Français, empilage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dans un moulin à fouler. 1, fiche 16, Français, - empilage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stockpiling
1, fiche 17, Anglais, stockpiling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 17, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-06-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- interstacking 1, fiche 18, Anglais, interstacking
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Traitement informatisé des chèques dans une institution financière ou dans un bureau. 1, fiche 18, Anglais, - interstacking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 18, Français, empilage
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :