TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENJOYMENT [4 fiches]

Fiche 1 2013-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

If a testamentary gift is directed to "take effect" at a future time, for example, when the devisee attains a specified age or marries, the phrase "take effect" is "prima facie" construed as meaning "take effect in possession or enjoyment".... (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 369)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Locution adjective et adverbiale. Dans les emplois d'adjectif, l'élément «vested» est sous-entendu. Dans les textes français, il serait souvent souhaitable d'exprimer cet élément, afin d'éviter des tournures malhabiles : «domaine dévolu en jouissance» peut ainsi rendre l'anglais «estate in enjoyment».

OBS

en jouissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Enjoyment (is) the exercise of a right. It is to a right what possession is to a corporeal thing, and it is therefore divisible, like possession, into simple, rightful, permissive, adverse, etc. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 702)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

jouissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology

Français

Domaine(s)
  • Sexologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... people get a great deal of enjoyment out of summer and winter vacations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

... parce que les vacances d'hiver ou d'été procurent beaucoup de satisfactions à leurs bénéficiaires. (SAM 519)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :