TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTRADA DATOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input process
1, fiche 1, Anglais, input%20process
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- input 2, fiche 1, Anglais, input
correct, nom, normalisé
- entry 3, fiche 1, Anglais, entry
- data input 4, fiche 1, Anglais, data%20input
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of entering data into an information processing system or any of its parts for storage or processing. 5, fiche 1, Anglais, - input%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "output." 6, fiche 1, Anglais, - input%20process
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
input; input process: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; terms standardized by CSA International. 7, fiche 1, Anglais, - input%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- introduction 2, fiche 1, Français, introduction
correct, nom féminin, normalisé
- saisie 3, fiche 1, Français, saisie
correct, nom féminin
- introduction de données 4, fiche 1, Français, introduction%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à introduire des données dans un système de traitement de l'information ou dans l'une de ses parties en vue de les enregistrer ou de les traiter. 5, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cycle du tuteur peut se diviser en trois phases : entrée, traitement, sortie. La phase d'entrée concerne l'interaction de l'élève avec l'interface. 6, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entrée; introduction : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; termes normalisés par la CSA International. 7, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proceso de entrada
1, fiche 1, Espagnol, proceso%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entrada 2, fiche 1, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
- entrada de datos 3, fiche 1, Espagnol, entrada%20de%20datos
nom féminin
- introducción de datos 3, fiche 1, Espagnol, introducci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Operación que consiste en meter] datos en un sistema de procesamiento de información o cualquiera de sus partes para [su] procesamiento o almacenamiento. 4, fiche 1, Espagnol, - proceso%20de%20entrada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data acquisition
1, fiche 2, Anglais, data%20acquisition
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of collecting and entering data. 2, fiche 2, Anglais, - data%20acquisition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
data acquisition: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 3, fiche 2, Anglais, - data%20acquisition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acquisition de données
1, fiche 2, Français, acquisition%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération combinant la collecte et la saisie de données. 2, fiche 2, Français, - acquisition%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acquisition de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 2, Français, - acquisition%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adquisición de datos
1, fiche 2, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entrada de datos 2, fiche 2, Espagnol, entrada%20de%20datos
correct, nom féminin
- toma de datos 1, fiche 2, Espagnol, toma%20de%20datos
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones encaminadas a la adquisición o recopilación de los datos necesarios para [resolver] un problema. 1, fiche 2, Espagnol, - adquisici%C3%B3n%20de%20datos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :