TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERAFLURE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 1, Anglais, abrasion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 1, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 1, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brush mark
1, fiche 2, Anglais, brush%20mark
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bounce mark whose downcurrent end has a small crescentic ridge of mud pushed up by and in front of the impinging object. 1, fiche 2, Anglais, - brush%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- figure d'impact discontinue
1, fiche 2, Français, figure%20d%27impact%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éraflure 2, fiche 2, Français, %C3%A9raflure
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trace de rebondissement avec dépression en croissant à l'aval. 2, fiche 2, Français, - figure%20d%27impact%20discontinue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 3, Anglais, scratch
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A groove produced in a solid surface by the cutting and/or plowing action of a sharp particle or protuberance moving along that surface. 2, fiche 3, Anglais, - scratch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scratch: term standardized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 3, Anglais, - scratch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayure
1, fiche 3, Français, rayure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- égratignure 1, fiche 3, Français, %C3%A9gratignure
correct, nom féminin, uniformisé
- éraflure 2, fiche 3, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface causé par le déplacement d'un objet à angle vif sur cette surface. 3, fiche 3, Français, - rayure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
éraflure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptère. 4, fiche 3, Français, - rayure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
éraflure; égratignure; rayure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 3, Français, - rayure
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Éraflure du métal protecteur. 4, fiche 3, Français, - rayure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scrape
1, fiche 4, Anglais, scrape
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scrape mark 2, fiche 4, Anglais, scrape%20mark
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A broad scar on the road surface made by underbody parts of a motor vehicle with little pressure. 3, fiche 4, Anglais, - scrape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 4, Français, %C3%A9raflure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque peu profonde et large laissée par des pièces du dessous d'un véhicule automobile ayant glissé sur la chaussée. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9raflure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 5, Anglais, scratch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 5, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il ne faut jamais laisser trop longtemps à l'air libre les éraflures ayant entamé la peinture. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9raflure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arañazo
1, fiche 5, Espagnol, ara%C3%B1azo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scuffing
1, fiche 6, Anglais, scuffing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 6, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graze
1, fiche 7, Anglais, graze
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scratch 1, fiche 7, Anglais, scratch
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 7, Français, %C3%A9raflure
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écorchure superficielle de la roche en place due au frottement d'un caillou morainique. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9raflure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Die Stamping
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scoring
1, fiche 8, Anglais, scoring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- scuffing 2, fiche 8, Anglais, scuffing
voir observation, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The formation of severe scratches in the direction of sliding. 2, fiche 8, Anglais, - scoring
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the United States, the term scuffing is sometimes used as a synonym for scoring. Scoring is to be considered more damaging than scratching. 2, fiche 8, Anglais, - scoring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 8, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marque ou rayure faite sur une pièce par des particules de métal attachées au poinçon ou à la matrice. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9raflure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scuff mark 1, fiche 9, Anglais, scuff%20mark
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a mark: gouge, roughness or other injury caused by scuffing (a wearing away or injuring) by use or abrasion). 1, fiche 9, Anglais, - scuff%20mark
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entaille superficielle
1, fiche 9, Français, entaille%20superficielle
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- éraflure 1, fiche 9, Français, %C3%A9raflure
nom féminin
- écorchure légère 1, fiche 9, Français, %C3%A9corchure%20l%C3%A9g%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :