TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESC [40 fiches]

Fiche 1 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

The Eastern Standards Committee is made up of four grain producers, three Canadian Grain Commission staff members (a commissioner, a grain inspector and a scientist), one member nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, four processors and exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Le Comité de normalisation des grains de l'Est est composé de quatre producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains (un commissaire, un inspecteur des grains, et un chercheur), un membre nommé par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, quatre transformateurs et exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

The Eastern Snow Conference (ESC) is a joint Canadian/U.S. [United States] organization founded in the 1940s, originally with members from eastern North America. Today, our members come from the United Kingdom, Japan and Germany, as well as North America. Our current membership includes scientists, engineers, snow surveyors, technicians, professors, students and professionals involved in operations and maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Tactical Operations (Air Forces)
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

squadron weapons and tactics officer; SWATO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

officier d'armes et de tactique de l'escadron; O AT Esc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Special Water Transport
CONT

IRB crews are tasked to respond and provide assistance to mariners in distress or need of assistance by a Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) or a Maritime Rescue Sub-Centre (MRSC).

Terme(s)-clé(s)
  • in-shore rescue boat

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Un Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) ou un Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC) confie aux membres d’équipage des ESC la mission de réaliser une intervention et de prêter secours aux personnes en détresse ou qui ont besoin d’aide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Safety
CONT

The Electronic Stability Control detects the deviation between the vehicle's trajectory and the intended direction. Without any action on the part of the driver, small amounts of braking are applied separately to each wheel and this can bring the vehicle back to the intended course. The driver maintains control of the vehicle and often does not even notice that the Stability Control system has intervened.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic stability programme

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Sécurité routière
DEF

Système de régulation électronique de l'ensemble du comportement dynamique d'un véhicule.

CONT

Le contrôle électronique de stabilité calcule l'écart entre la trajectoire du véhicule et la direction voulue. Sans que le conducteur intervienne, de petites impulsions de freinage sont appliquées distinctement sur chaque roue, ce qui permet de ramener le véhicule dans l'orientation voulue. Le conducteur reste maître du véhicule et ne remarque souvent même pas que le système de contrôle de stabilité est intervenu.

OBS

électro-stabilisateur programmé; ESP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 février 2004.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Seguridad vial
CONT

El control electrónico de estabilidad (ESC) [es un] elemento de seguridad activa [que por medio de] un microordenador evalúa las señales de los sensores y comprueba 25 veces por segundo si las maniobras del conductor al volante se corresponden con el movimiento real del vehículo. [...] El ESC utiliza el sistema de frenos, decelerando independientemente cada rueda para mantener estable la trayectoria del vehículo. [...] El sistema también puede intervenir en el motor para reducir la potencia del mismo. De esta manera, siempre dentro de los límites de la física, el vehículo mantiene con seguridad la trayectoria deseada.

OBS

DSC; ESC; ESP: por sus siglas en inglés "dynamic stability control", "electronic stability control" y "electronic stability program", respectivamente.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[A] document that identifies the certification authority that issued it and is digitally signed by that certification authority, identifies, or can be used to identify, the person, and contains the person's public key.

Terme(s)-clé(s)
  • esignature certificate

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

[Document] électronique qui […] identifie l'autorité de certification qui l'a délivré et est signé numériquement par celle-ci, identifie la personne ou peut servir à l'identifier [et] renferme la clé publique de cette personne.

OBS

certificat de signature numérique : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

air demonstration squadron; AD Sqn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

escadron de démonstration aérienne; Esc DA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

consumer support estimate; CSE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

estimation du soutien aux consommateurs; ESC : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economics
OBS

Past of the European Union. Dot not use the short form "Economic and social Committee" or the abbreviation CES.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économique
OBS

Relève de l'Union europenne. Ne pas utiliser Ecosoc. Ne plus utiliser la forme courte «Comité éconimique et social» ni l'arbréviation CES.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Source : Bulletin d'information sur les centres des sciences écologiques, vol. 1, no 1.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The basic tactical sub-unit of Armour, Field Engineers and Signals regiments.

OBS

squadron; sqn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Sous-unité tactique de base des régiments de l'Arme blindée, du Génie et des Transmissions.

OBS

escadron; esc : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Signals (Military)
DEF

Signals and Aviation Unit.

OBS

squadron; sqn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Unité des Transmissions et de l'Aviation.

OBS

escadron; esc : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

escadron; esc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Construction Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Génie construction (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Water Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sports nautiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Shipping and Delivery
OBS

The ESC represents the interests of companies represented by 15 national transport user organizations and a number of key European commodity trade associations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Expédition et livraison
Terme(s)-clé(s)
  • Conseils de chargeurs maritimes d'Europe
  • Conseils nationaux de chargeurs maritimes d'Europe

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

How then can a suitable spacecraft and its payload be built and tested to the satisfaction of the scientific community? Well, the process begins with a careful selection of design concepts and materials, which are then translated into an electromagnetic design and test specification. The necessary electrostatic cleanliness is achieved by using a conductive coating on the spacecraft's external surfaces, including the solar arrays.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Income Security Programs committee.

OBS

Source(s): Intracom, HRDC's [Human Resources Development Canada] national Intranet site.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

Information confirmed with the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • ENTSOC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

the basic monetary unit of Portugal.

OBS

Plural: escudos.

OBS

PTE: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Portugal).

OBS

Pluriel : escudos.

OBS

PTE : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Moneda portuguesa moderna, equivalente a la par a 5 pesetas.

OBS

PTE : Siglas en el sistema SWIFT del escudo portugués.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

L'ESCU (escadre de soutien en cas d'urgence) n'a pas d'effectifs permanents, sauf à son quartier général et aux quartiers généraux de ses éléments.

OBS

Source : Commandement aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rail Transport
OBS

A storage area where train catering supplies are kept.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par rail
OBS

Entrepôt où sont rangées les fournitures servant à assurer le service de restauration à bord des trains.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration militaire
OBS

OCA 100-0, p. 5.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1984-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • European Standards Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

client (MCC)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :