TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACIAMIENTO HILERAS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- row pitch
1, fiche 1, Anglais, row%20pitch
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- array pitch 2, fiche 1, Anglais, array%20pitch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium. 3, fiche 1, Anglais, - row%20pitch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
row pitch: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - row%20pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pas longitudinal
1, fiche 1, Français, pas%20longitudinal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interligne 2, fiche 1, Français, interligne
correct, nom masculin
- entre-rangs 2, fiche 1, Français, entre%2Drangs
correct, nom masculin
- entre-rang 2, fiche 1, Français, entre%2Drang
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données enregistrées. 3, fiche 1, Français, - pas%20longitudinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pas longitudinal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pas%20longitudinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interlínea
1, fiche 1, Espagnol, interl%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espaciamiento de hileras 2, fiche 1, Espagnol, espaciamiento%20de%20hileras
nom masculin
- intervalo entre canales 2, fiche 1, Espagnol, intervalo%20entre%20canales
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre agujeros perforados en sentido longitudinal a lo largo de una cinta de papel perforada, medida entre los centros de dos posiciones adyacentes. 3, fiche 1, Espagnol, - interl%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :