TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACIO BLANCO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forms Design
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blank space
1, fiche 1, Anglais, blank%20space
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spaces provided on a form, document, etc. 2, fiche 1, Anglais, - blank%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blanc 2, fiche 1, Français, blanc
correct, nom masculin
- case en blanc 3, fiche 1, Français, case%20en%20blanc
nom féminin
- espace en blanc 3, fiche 1, Français, espace%20en%20blanc
nom masculin
- espace laissé en blanc 3, fiche 1, Français, espace%20laiss%C3%A9%20en%20blanc
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace libre qu'on laisse dans un acte, un manuscrit pour être rempli ultérieurement. 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Les actes seront inscrits sur les registres, de suite, sans aucun blanc" (Code civ). 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Gráficos de computadora
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espacio en blanco
1, fiche 1, Espagnol, espacio%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Typography
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blank
1, fiche 2, Anglais, blank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- white space 2, fiche 2, Anglais, white%20space
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any space on a printed page not covered by printing, such as areas occupied by quadrats, leads, slugs, etc. 2, fiche 2, Anglais, - blank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Maquette et mise en page
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blanc
1, fiche 2, Français, blanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute espace qui, dans une page imprimée, n'est pas recouverte par une impression, notamment les espaces produites en intercalant des cadrats ou des interlignes dans une composition. 1, fiche 2, Français, - blanc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En typographie «espace» est féminin. 1, fiche 2, Français, - blanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Maqueta y compaginación
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espacio en blanco
1, fiche 2, Espagnol, espacio%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de una página que no aparece impresa. 2, fiche 2, Espagnol, - espacio%20en%20blanco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un buen diseño de página incluye el uso de los espacios en blanco para equilibrar las áreas donde se imprime el texto y los gráficos. 2, fiche 2, Espagnol, - espacio%20en%20blanco
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :