TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPADRILLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tennis shoes
1, fiche 1, Anglais, tennis%20shoes
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tennis sneakers 2, fiche 1, Anglais, tennis%20sneakers
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The number and variety of tennis shoes available today can turn finding the right model into a intimidating challenge. 3, fiche 1, Anglais, - tennis%20shoes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Many tennis e nthusiasts make the following distinction: they put on "tennis shoes" to play serious tennis and wear "tennis sneakers" for all other activities whether sports-related or not. "Tennis footwear" is a collective term that requires the singular verb. 2, fiche 1, Anglais, - tennis%20shoes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tennis footwear
- runnings shoes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souliers de tennis
1, fiche 1, Français, souliers%20de%20tennis
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tennis 2, fiche 1, Français, tennis
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- chaussures de tennis 3, fiche 1, Français, chaussures%20de%20tennis
correct, nom féminin, pluriel
- espadrilles 4, fiche 1, Français, espadrilles
à éviter, nom féminin, pluriel
- running shoes 4, fiche 1, Français, running%20shoes
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
- chouclaques 4, fiche 1, Français, chouclaques
à éviter, barbarisme, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaussures basses, à semelle de caoutchouc souple et adhérente. 5, fiche 1, Français, - souliers%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tenue. Les joueurs portent des chaussures de tennis; les hommes portent shorts et maillots, et les femmes, shorts ou jupettes et maillots. 6, fiche 1, Français, - souliers%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'est créé au cours des années 1980 une distinction entre les chaussures de compétition, très techniques et chères, et les «tennis» que l'on peut porter tous les jours, moins élaborées et donc plus abordables. Les premières ont fait l'objet de recherches approfondies. 7, fiche 1, Français, - souliers%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tennis» peut prendre ou le genre masculin, ou le genre féminin lorsque l'on fait allusion à la chaussure. 8, fiche 1, Français, - souliers%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «espadrille» désigne un soulier de toile à semelle en cordage tressé et non un soulier de tennis. 8, fiche 1, Français, - souliers%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le barbarisme «chouclaques» et l'anglicisme «running shoes» sont des formes fautives. 8, fiche 1, Français, - souliers%20de%20tennis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shoe-claques
- shouclaques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Calzado
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zapatos de tenis
1, fiche 1, Espagnol, zapatos%20de%20tenis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tenis 2, fiche 1, Espagnol, tenis
correct, nom masculin, pluriel
- zapatillas de tenis 3, fiche 1, Espagnol, zapatillas%20de%20tenis
correct, nom féminin, pluriel
- zapatillas 4, fiche 1, Espagnol, zapatillas
correct, nom féminin, pluriel
- calzado para tenis 5, fiche 1, Espagnol, calzado%20para%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Calzado de tipo deportivo. 2, fiche 1, Espagnol, - zapatos%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las zapatillas deben ser elásticas y ligeras, ya que a lo largo de un juego de tenis, un partido o simplemente un peloteo largo, se corren muchos metros, con continuas arrancadas y frenadas. 4, fiche 1, Espagnol, - zapatos%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
zapatillas cerradas, (in)cómodas. 6, fiche 1, Espagnol, - zapatos%20de%20tenis
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :