TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETRE AUTORISE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be entitled to
1, fiche 1, Anglais, be%20entitled%20to
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- be elligible for 2, fiche 1, Anglais, be%20elligible%20for
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Meets the requirements to qualify to receive a specific payment credit. 2, fiche 1, Anglais, - be%20entitled%20to
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avoir droit à
1, fiche 1, Français, avoir%20droit%20%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- être admissible à 2, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20admissible%20%C3%A0
correct
- être autorisé à 3, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20autoris%C3%A9%20%C3%A0
- être admis à 3, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20admis%20%C3%A0
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui remplit les exigences donnant droit à un paiement ou à un crédit particulier. 2, fiche 1, Français, - avoir%20droit%20%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be authorised
1, fiche 2, Anglais, be%20authorised
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- have a right to 2, fiche 2, Anglais, have%20a%20right%20to
verbe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- be authori
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- être autorisé à 1, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20autoris%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tener derecho
1, fiche 2, Espagnol, tener%20derecho
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be by law empowered
1, fiche 3, Anglais, be%20by%20law%20empowered
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- be empowered by law 2, fiche 3, Anglais, be%20empowered%20by%20law
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Be by law empowered to deal with a matter. 1, fiche 3, Anglais, - be%20by%20law%20empowered
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avoir légalement le pouvoir de 1, fiche 3, Français, avoir%20l%C3%A9galement%20le%20pouvoir%20de
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avoir légalement le pouvoir de connaître de l'affaire. 2, fiche 3, Français, - avoir%20l%C3%A9galement%20le%20pouvoir%20de
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- être autorisé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- have power to 1, fiche 4, Anglais, have%20power%20to
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- être autorisé à 1, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20autoris%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- be eligible for
1, fiche 5, Anglais, be%20eligible%20for
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contractors are not eligible for a sales tax license. 1, fiche 5, Anglais, - be%20eligible%20for
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- être autorisé à 1, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20autoris%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
les entrepreneurs ne sont pas autorisés à posséder une licence de taxe de vente. 1, fiche 5, Français, - %C3%AAtre%20autoris%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- be empowered
1, fiche 6, Anglais, be%20empowered
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
this department is not empowered to permit default. 1, fiche 6, Anglais, - be%20empowered
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être autorisé 1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20autoris%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ce ministère n'est pas autorisé à permettre un manquement. 1, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20autoris%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :