TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVAC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evolutionary adaptive capacity
1, fiche 1, Anglais, evolutionary%20adaptive%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVAC 2, fiche 1, Anglais, EVAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Recent scientific evidence suggests that evolutionary adaptive capacity (the ability to adapt to changing environments via evolutionary processes; EVAC) can actually occur over shorter time periods than originally thought and the tools to measure and predict evolutionary changes are becoming increasingly available. However, accounting for EVAC in climate change vulnerability assessments and adaptation planning is uncommon and resource managers often make decisions without considering the potential evolution of species. 2, fiche 1, Anglais, - evolutionary%20adaptive%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité d’adaptation évolutive
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badaptation%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le taxon indicateur reste similaire à celui de la station amont avec Euleuctra. Ce genre appartient aux Plécoptères qui constituent un ordre d'insecte aquatique ancestral dont la faible capacité d'adaptation évolutive les rend sensibles à toutes modifications de leur environnement physique et chimique. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badaptation%20%C3%A9volutive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Defence Planning and Military Doctrine
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evacuate
1, fiche 2, Anglais, evacuate
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- evac 2, fiche 2, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extract people, animals and/or materiel from a place of actual or impending danger. 3, fiche 2, Anglais, - evacuate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
evacuate: This is a mission/task verb. 3, fiche 2, Anglais, - evacuate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
evacuate; evac: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - evacuate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
evacuate: designation standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - evacuate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évacuer
1, fiche 2, Français, %C3%A9vacuer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- évac 2, fiche 2, Français, %C3%A9vac
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extraire des personnes, des animaux ou du matériel d'un emplacement où un danger est présent ou imminent. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évacuer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
évacuer; évac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
évacuer : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- evacuation
1, fiche 3, Anglais, evacuation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- evac 2, fiche 3, Anglais, evac
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The planned and supervised movement of people, animals and/or materials from dangerous or potentially dangerous areas to a safe place. 3, fiche 3, Anglais, - evacuation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
evacuation: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 3, Anglais, - evacuation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
evacuation; evac: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - evacuation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- évac 2, fiche 3, Français, %C3%A9vac
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déplacement planifié et supervisé de personnes, d'animaux ou de matériel d'une zone dangereuse ou potentiellement dangereuse vers un endroit sûr. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évacuation : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évacuation; évac : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evacuación
1, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de desalojar una zona, sector, recinto o edificio en caso de emergencia. 1, fiche 3, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- evacuation
1, fiche 4, Anglais, evacuation
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- evac 2, fiche 4, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The clearance of personnel, animals or materiel from a given locality. 3, fiche 4, Anglais, - evacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
evacuation; evac: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - evacuation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- évac 2, fiche 4, Français, %C3%A9vac
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d'un endroit donné du personnel, des animaux ou du matériel. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évacuation; évac : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
évacuation; évac : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- evacuation
1, fiche 5, Anglais, evacuation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- evac 1, fiche 5, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of moving any person who is wounded, injured, or ill to and/or between medical treatment facilities. 2, fiche 5, Anglais, - evacuation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
evacuation; evac: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - evacuation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 5, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- évac 1, fiche 5, Français, %C3%A9vac
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à déplacer des blessés, des accidentés ou des malades vers ou entre des centres médicaux. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
évacuation; évac : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
évacuation; évac : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- evacuation
1, fiche 6, Anglais, evacuation
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- evac 1, fiche 6, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The controlled process of collecting, classifying and shipping unserviceable or abandoned materiel to appropriate reclamation, maintenance, technical intelligence or disposal facilities. 2, fiche 6, Anglais, - evacuation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
evacuation; evac: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - evacuation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 6, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- évac 1, fiche 6, Français, %C3%A9vac
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération contrôlée de rassemblement, de classification et de transport du matériel hors d'usage ou abandonné vers des installations servant à des fins de réclamation, de maintenance, de renseignement technique ou de réforme. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
évacuation; évac : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
évacuation; évac : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Electric Vehicle Association of Canada
1, fiche 7, Anglais, Electric%20Vehicle%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EVAC 2, fiche 7, Anglais, EVAC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne du véhicule électrique
1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :