TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXAMEN RADIOLOGIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Radiobiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiologic examination
1, fiche 1, Anglais, radiologic%20examination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radiological examination 1, fiche 1, Anglais, radiological%20examination
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Radiobiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- examen radiologique
1, fiche 1, Français, examen%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On fait appel aux méthodes d'analyse qualitative et quantitative après avoir mis le minéral en solution [...]. L'analyse chimique [...] peut être complétée par un examen radiologique, qui peut mettre en évidence des "inclusions" d'éléments étrangers. 2, fiche 1, Français, - examen%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Radiobiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- examen radiológico
1, fiche 1, Espagnol, examen%20radiol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prueba en la que se utiliza radiación u otro procedimiento de imaginología para encontrar signos de cáncer u otras anormalidades. 1, fiche 1, Espagnol, - examen%20radiol%C3%B3gico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work-up
1, fiche 2, Anglais, work%2Dup
correct, nom, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medical work-up 2, fiche 2, Anglais, medical%20work%2Dup
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The laboratory, X-ray, and other procedures involved in the diagnostic study of a patient with regard to his symptoms or complaints. 1, fiche 2, Anglais, - work%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
cardiac work-up. 1, fiche 2, Anglais, - work%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
entered the hospital for a gastric work-up. 1, fiche 2, Anglais, - work%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- examen radiologique
1, fiche 2, Français, examen%20radiologique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
radiologique : Qui se rapporte à la radiologie. [P. ex. :] Examens radiologiques. 1, fiche 2, Français, - examen%20radiologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiologie : Science traitant de l'étude et des applications médicales (diagnostic, traitement), industrielles, scientifiques des rayons X et d'autres rayonnements ionisants. 1, fiche 2, Français, - examen%20radiologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :