TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRACTION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
- Animal Reproduction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 1, Anglais, stripping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… the act of removing ovulated eggs and milt from female and male fish. 1, fiche 1, Anglais, - stripping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
- Reproduction des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 1, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
- Reproducción de animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extracción
1, fiche 1, Espagnol, extracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un equipo bien adiestrado de tres o cuatro personas puede completar el desove artificial de 10–15 hembras y la extracción de semen de un número adecuado de machos en unos 30–50 min. 1, fiche 1, Espagnol, - extracci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Fatty Substances (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rendering
1, fiche 2, Anglais, rendering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fats may be recovered from oil-bearing tissues by three general methods, with varying degrees of mechanical simplicity: (1) rendering, (2) pressing with mechanical presses, and (3) extracting with volatile solvents. 2, fiche 2, Anglais, - rendering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 2, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de séparer un élément du mélange, de la matière première dont il fait partie. 2, fiche 2, Français, - extraction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- readout
1, fiche 3, Anglais, readout
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- read-out 2, fiche 3, Anglais, read%2Dout
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Readout refers to instrument panels or video displays. It's human interface with the machine conveying information, as opposed to printout, which is the output of the machine that you can carry away in your hand. 3, fiche 3, Anglais, - readout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In journalese, it is a public recitation of information from which notes may be taken or, if permission is given, pictures may be transmitted. 3, fiche 3, Anglais, - readout
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 3, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sortie 2, fiche 3, Français, sortie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extraction d'une information sur un support quelconque. 2, fiche 3, Français, - extraction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 3, Espagnol, lectura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mining
1, fiche 4, Anglais, mining
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 4, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- extraction minière 2, fiche 4, Français, extraction%20mini%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- laboreo de mina
1, fiche 4, Espagnol, laboreo%20de%20mina
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 5, Anglais, extraction
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The removal of forces from a hostile or potentially hostile area. 2, fiche 5, Anglais, - extraction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extraction: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 5, Anglais, - extraction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 5, Français, extraction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Retrait de forces d’une zone hostile ou potentiellement hostile. 2, fiche 5, Français, - extraction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extraction : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 5, Français, - extraction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 6, Anglais, extraction
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The removal of one or more components from a liquid mixture by use of a solvent (acid, base and so forth). 1, fiche 6, Anglais, - extraction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Extraction. Principle: Remove contaminants from a medium by dissolving them in a fluid which is then treated. 1, fiche 6, Anglais, - extraction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As the USEPA [United States Environmental Protection Agency] mentions, the term "extraction" traditionally refers to chemical extraction. Nowadays, however, the term is increasingly being used for any technology that reduces volume by removing contaminants from one medium and concentrating them in another. With this definition, soil washing is an extraction technology, though traditionally it has been considered separate from chemical extraction. 1, fiche 6, Anglais, - extraction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 6, Français, extraction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action exercée sur un composé chimique pour en libérer les éléments constitutifs par l'usage d'un solvant (acide, base, etc.). 1, fiche 6, Français, - extraction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Extraction. Principe : Enlèvement de contaminants d'un médium par une dissolution dans un fluide, lequel est ensuite traité. 1, fiche 6, Français, - extraction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tel que mentionné par [l'agence de protection de l'environnement des États-Unis], l'USEPA [United States Environmental Protection Agency], le terme «extraction» se réfère traditionnellement à une extraction chimique. Ce terme est toutefois de plus en plus utilisé pour englober toutes les technologies qui permettent essentiellement une réduction de volume des polluants, en enlevant d'abord les contaminants des matrices à traiter, puis en les concentrant dans un autre milieu. Par exemple, si l'on applique la présente définition aux technologies de lavage des sols habituellement distinguées des technologies d'extraction chimique, le lavage des sols est considéré comme une technologie d'extraction. 1, fiche 6, Français, - extraction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retrieval
1, fiche 7, Anglais, retrieval
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal step in which a message or report is extracted from the user's message store and conveyed to the user's user agent 1, fiche 7, Anglais, - retrieval
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This user is an actual recipient. 1, fiche 7, Anglais, - retrieval
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
retrieval: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - retrieval
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 7, Français, extraction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle un message ou un rapport est extrait de la mémoire de messages d'un utilisateur et acheminé jusqu'à l'agent d'utilisateur de cet utilisateur 1, fiche 7, Français, - extraction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet utilisateur est un destinataire effectif. 1, fiche 7, Français, - extraction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
extraction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 7, Français, - extraction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Agricultural Chemicals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 8, Anglais, extraction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- partition 2, fiche 8, Anglais, partition
à éviter
- distribution 2, fiche 8, Anglais, distribution
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In process liquid distribution, ... the initial transfer step whereby the main solute, often together with impurities, is transferred from feed to solvent. 2, fiche 8, Anglais, - extraction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Partition" and "distribution" are not synonymous in this specific instance. 2, fiche 8, Anglais, - extraction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 8, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération au cours de laquelle une substance est entraînée à l'aide d'un solvant volatil. 2, fiche 8, Français, - extraction
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Opération, phase, rendement d'extraction. 3, fiche 8, Français, - extraction
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Extraction sélective. 3, fiche 8, Français, - extraction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 9, Anglais, extraction
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The selective capture of a sample's biometric features and their conversion into biometric data. 1, fiche 9, Anglais, - extraction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extraction: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 2, fiche 9, Anglais, - extraction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 9, Français, extraction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement sélectif de caractéristiques biométriques d'un échantillon et leur conversion en données biométriques. 1, fiche 9, Français, - extraction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extraction : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 2, fiche 9, Français, - extraction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gold mining
1, fiche 10, Anglais, gold%20mining
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gold digging 2, fiche 10, Anglais, gold%20digging
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exploitation of auriferous mines. 3, fiche 10, Anglais, - gold%20mining
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exploitation aurifère
1, fiche 10, Français, exploitation%20aurif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- exploitation de l'or 2, fiche 10, Français, exploitation%20de%20l%27or
correct, nom féminin
- extraction de l'or 3, fiche 10, Français, extraction%20de%20l%27or
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- finish
1, fiche 11, Anglais, finish
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 11, Anglais, release
- extraction 3, fiche 11, Anglais, extraction
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke after the drive where the blades come out of the water. 2, fiche 11, Anglais, - finish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The arms should begin to flex naturally, about a third of the way through the stroke, and their contribution to the propulsion of the boat follows this, building up to a maximum draw at the finish. 4, fiche 11, Anglais, - finish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dégagé
1, fiche 11, Français, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 11, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
- fin de coup 3, fiche 11, Français, fin%20de%20coup
nom féminin
- arrière 4, fiche 11, Français, arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La partie du coup d'aviron pendant laquelle la pelle sort de l'eau. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Une partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron]. 6, fiche 11, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La rame sort de l'eau, le tronc et les membres inférieurs sont en extension complète, les membres supérieurs en flexion. 6, fiche 11, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- final de la estropada
1, fiche 11, Espagnol, final%20de%20la%20estropada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- despegado 1, fiche 11, Espagnol, despegado
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beekeeping
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extracting
1, fiche 12, Anglais, extracting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- extracting process 1, fiche 12, Anglais, extracting%20process
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of removing liquid honey from the comb. 1, fiche 12, Anglais, - extracting
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Extracting process involves three basic steps: uncapping the combs of honey; placing the uncapped combs in the centrifugal-force machine (extractor) to remove the honey; and straining the honey to remove any bits of wax or other extraneous material ... 1, fiche 12, Anglais, - extracting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Techniques industrielles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 12, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour objet de séparer le miel des rayons de cire. 2, fiche 12, Français, - extraction
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'extraction du miel : Après avoir été désoperculé, le miel est extrait des cellules par la force centrifuge et séparé ensuite de ses impuretés par une épuration qui s'effectue généralement par filtration, centrifugation, ou décantation. 3, fiche 12, Français, - extraction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- retrieval
1, fiche 13, Anglais, retrieval
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 2, fiche 13, Anglais, - retrieval
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 13, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles «inconnue», «manquante», «sans objet», «en cours», etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 13, Français, - extraction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 13, Français, - extraction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 13, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Document Classification (Library Science)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- retrieval
1, fiche 14, Anglais, retrieval
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(In electronic mail) A transmittal step in which a message or report is extracted from the user's message store and conveyed to the user's user agent. 2, fiche 14, Anglais, - retrieval
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This user is an actual recipient. 2, fiche 14, Anglais, - retrieval
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Definition from working document 2382-32. 3, fiche 14, Anglais, - retrieval
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 14, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- repérage 2, fiche 14, Français, rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
- récupération 3, fiche 14, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(En courrier électronique) Étape de transmission au cours de laquelle un message ou un rapport est extrait de la mémoire de messages d'un usager et acheminé jusqu'à l'agent d'usager de cet usager. 1, fiche 14, Français, - extraction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet usager est un destinataire effectif. 1, fiche 14, Français, - extraction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 3, fiche 14, Français, - extraction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 14, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- enzyme extraction
1, fiche 15, Anglais, enzyme%20extraction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- extraction 2, fiche 15, Anglais, extraction
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The removal of enzymes from contaminating materials in order to increase their specific activity. Techniques fall into two groups: those used to separate enzymes from solid substrate culture; those used to release enzymes from the interior of microbial cells. Where enzymes produced in solid fermentation are of the extracellular type, they may be removed by countercurrent washing. If enzymes are intracellular, the cells must be broken using chemical or biochemical methods. 1, fiche 15, Anglais, - enzyme%20extraction
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Enzyme extraction/cell disruption [methods include:] Physical methods: (a) Solid shear, (b) agitation with abrasives, (c) liquid shear, (d) freeze-thawing. Chemical methods: (e) detergents, (f) enzyme treatment, (g) osmotic shock, (h) alkali treatment. 3, fiche 15, Anglais, - enzyme%20extraction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 15, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'extraction d'une enzyme contenue dans un tissu ou dans des cellules bactériennes commence par la destruction de l'organisation cellulaire par broyage, ultrasons, lyse des parois, par exemple. Les débris cellulaires sont séparés par centrifugation; le matériel soluble est recueilli et dialysé pour éliminer les petites molécules. Diverses méthodes sont ensuite utilisées. 2, fiche 15, Français, - extraction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- extracción
1, fiche 15, Espagnol, extracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 16, Anglais, extraction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stripping 2, fiche 16, Anglais, stripping
correct
- unmolding 1, fiche 16, Anglais, unmolding
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- démoulage
1, fiche 16, Français, d%C3%A9moulage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Extraction des blocs de produits congelés des moules à congélation. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9moulage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- desmoldeado
1, fiche 16, Espagnol, desmoldeado
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- milking
1, fiche 17, Anglais, milking
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 17, Français, extraction
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 18, Anglais, extraction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- forest extraction 2, fiche 18, Anglais, forest%20extraction
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A loose term for the process of removing forest produce, particularly timber [and] fuelwood ..., from its place of growth to some permanent or major delivery point, either for further transport or further manufacture (i.e. secondary conversion) or both. 1, fiche 18, Anglais, - extraction
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... particularly [in] USA ... May also include felling and primary conversion, so that for timber. 1, fiche 18, Anglais, - extraction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exploitation forestière et conversion primaire
1, fiche 18, Français, exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
opération forestière : Ensemble des opérations d'abattage, de façonnage, de débardage et de transport des bois. 2, fiche 18, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La conversion primaire comprend des opérations telles que l'écimage, l'ébranchage, l'écorçage et le sciage du bois de l'arbre abattu. 1, fiche 18, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Le concept d'extraction ne peut être employé en ce sens car il implique particulièrement l'exploitation par coupe des arbres dépérissants ou nuisibles. 1, fiche 18, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 19, Anglais, extraction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal of a cartridge or cartridge case from the chamber of a firearm. 1, fiche 19, Anglais, - extraction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 19, Français, extraction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'une cartouche ou d'une douille de la chambre d'une arme à feu. 1, fiche 19, Français, - extraction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extraction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 19, Français, - extraction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-12-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lifting
1, fiche 20, Anglais, lifting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Loosening and removing a plant from the ground, as typically in nurseries. 1, fiche 20, Anglais, - lifting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Done by hand-tool or machine - e.g. a plant lifter. 1, fiche 20, Anglais, - lifting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 20, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- arrachage 2, fiche 20, Français, arrachage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'extraction des plants aptes au boisement se fait généralement à racines nues, de la même manière que l'extraction des semis à repiquer. Dans les pépinières commerciales, on utilise des souleveuses-arracheuses de plants montées sur tracteur. 1, fiche 20, Français, - extraction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- removal 1, fiche 21, Anglais, removal
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
immediate dentures are dentures constructed ... and ... inserted immediately following removal of the remaining teeth ... 1, fiche 21, Anglais, - removal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 21, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- avulsion 2, fiche 21, Français, avulsion
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action d'arracher, notamment une dent. 1, fiche 21, Français, - extraction
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
la prothèse immédiate est une prothèse conçue avant l'extraction des dents restantes et insérée instantanément après leur avulsion. 3, fiche 21, Français, - extraction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extraction 1, fiche 22, Anglais, extraction
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A method of separating the constituents of a mixture utilizing one or more components .... 2, fiche 22, Anglais, - extraction
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Extraction is the key operation ... in which both soluble solids and volatile aroma/flavour compounds are extracted. 3, fiche 22, Anglais, - extraction
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
a process of liquid/solid extraction. 2, fiche 22, Anglais, - extraction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 22, Français, extraction
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] action de séparer une substance du composé dont elle fait partie. 2, fiche 22, Français, - extraction
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On opère le plus souvent par dissolution fractionnée dans des solvants appropriés (extraction de la caféine). 3, fiche 22, Français, - extraction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 23, Anglais, extraction
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cavity with uneven sides and bottom on the butt end of a log caused by rupture of the grain in logging and bucking. 1, fiche 23, Anglais, - extraction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - extraction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trou d'abattage
1, fiche 23, Français, trou%20d%27abattage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cavité irrégulière provoquée sur la section de la bille, lors de sa séparation d'avec la souche ou du tronçonnage ultérieur. 1, fiche 23, Français, - trou%20d%27abattage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - trou%20d%27abattage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- demapping 1, fiche 24, Anglais, demapping
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- extraction 1, fiche 24, Français, extraction
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(du signal) (voir aussi : extraire) 1, fiche 24, Français, - extraction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pulling
1, fiche 25, Anglais, pulling
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Adjustable two jaw gear puller with two position jaws for wide range of pulling applications. 1, fiche 25, Anglais, - pulling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 25, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans cet extracteur, une masse (...) lâchée d'une hauteur (...) produit un choc qui permet une extraction plus facile. 1, fiche 25, Français, - extraction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- extraction 1, fiche 26, Anglais, extraction
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
If not possible do purchase all the items on one DIV (Demand Issue Voucher) from the source supplier, an extraction DIV will be typed by material management. 1, fiche 26, Anglais, - extraction
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- extrait
1, fiche 26, Français, extrait
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Extrait du Bordereau de Commande et livraison. 1, fiche 26, Français, - extrait
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- product recovery 1, fiche 27, Anglais, product%20recovery
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Biochemical Engineering. R & D on product recovery and purification may be less spectacular than the "glamour" areas of biotechnology and therefore governments do not take them sufficiently into account. 1, fiche 27, Anglais, - product%20recovery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 27, Français, extraction
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- extraction-purification 1, fiche 27, Français, extraction%2Dpurification
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Génie biochimique. La R-D sur l'extraction et la purification peut apparaître moins prestigieuse que d'autres domaines de la biotechnologie, et par suite les gouvernements ne la prennent pas suffisamment en considération. 1, fiche 27, Français, - extraction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 28, Français, extraction
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrebande 1, fiche 28, Français, - extraction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extraction 1, fiche 29, Anglais, extraction
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- extraction 1, fiche 29, Français, extraction
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- draw-off
1, fiche 30, Anglais, draw%2Doff
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the sludge bed concentration is not reduced even in the event of excessive draw-off. 1, fiche 30, Anglais, - draw%2Doff
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 30, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] même en cas d'extractions excessives, la concentration du lit de boues ne s'en trouve pas appauvrie. 1, fiche 30, Français, - extraction
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :