TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FANCY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fancy
1, fiche 1, Anglais, fancy
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished fancy colour diamonds. 2, fiche 1, Anglais, - fancy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fantaisie
1, fiche 1, Français, fantaisie
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nuance de couleur dans le système de classification de la couleur des diamants de couleur fantaisie taillés. 2, fiche 1, Français, - fantaisie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fancy colour diamond
1, fiche 2, Anglais, fancy%20colour%20diamond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fancy color diamond 2, fiche 2, Anglais, fancy%20color%20diamond
correct
- fancy diamond 3, fiche 2, Anglais, fancy%20diamond
correct
- fancy-coloured diamond 4, fiche 2, Anglais, fancy%2Dcoloured%20diamond
- fancy coloured diamond 5, fiche 2, Anglais, fancy%20coloured%20diamond
- fancy 6, fiche 2, Anglais, fancy
nom
- coloured diamond 7, fiche 2, Anglais, coloured%20diamond
- colored diamond 8, fiche 2, Anglais, colored%20diamond
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any diamond with a strong and attractive body colour. 8, fiche 2, Anglais, - fancy%20colour%20diamond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fancy colour diamonds are called by various trade names: cognac diamond, canary diamond, champagne diamond, pink diamond, etc. 8, fiche 2, Anglais, - fancy%20colour%20diamond
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fancy is a diamond of an attractive colour other than white that is suitable for gem use. 6, fiche 2, Anglais, - fancy%20colour%20diamond
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fancy colored diamond
- fancy-colored diamond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamant de couleur fantaisie
1, fiche 2, Français, diamant%20de%20couleur%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diamant couleur fantaisie 2, fiche 2, Français, diamant%20couleur%20fantaisie
nom masculin
- diamant fantaisie 3, fiche 2, Français, diamant%20fantaisie
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diamant présentant une couleur naturelle autre que jaune, brun pâle ou gris pâle. 4, fiche 2, Français, - diamant%20de%20couleur%20fantaisie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les diamants couleur fantaisie portent différentes appellations dans le commerce : diamant cognac, diamant jonquille, diamant champagne, diamant rose, etc. 4, fiche 2, Français, - diamant%20de%20couleur%20fantaisie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Puisque les diamants de couleur sont rares, on leur donne une appellation particulière, on les nomme diamants de couleur fantaisie, [...] 5, fiche 2, Français, - diamant%20de%20couleur%20fantaisie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fancy
1, fiche 3, Anglais, fancy
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fancy shape 2, fiche 3, Anglais, fancy%20shape
correct
- fancy cut 3, fiche 3, Anglais, fancy%20cut
correct
- fancy-shape cut 4, fiche 3, Anglais, fancy%2Dshape%20cut
- fantasy cut 5, fiche 3, Anglais, fantasy%20cut
- fanciful cut 6, fiche 3, Anglais, fanciful%20cut
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any cut other than a round brilliant or single cut. 7, fiche 3, Anglais, - fancy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describe shape: a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions ... c) the most common shape is a round brilliant ... d) all other shapes (i.e., excluding round brilliant) are referred to as fancy: there are approximately 225 different shapes; the most common to Northwest Territories are: - straight-line: baguette, tapered baguette, emerald, square emerald, princess, radiant, elongated radiant; -traditional: heart, marquise, oval, pear. 8, fiche 3, Anglais, - fancy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille fantaisie
1, fiche 3, Français, taille%20fantaisie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forme fantaisie 2, fiche 3, Français, forme%20fantaisie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute forme de taille d'un diamant autre que la taille brillant rond et la taille en huit. 3, fiche 3, Français, - taille%20fantaisie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une taille de forme poire est un exemple de taille fantaisie. 4, fiche 3, Français, - taille%20fantaisie
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Notre inventaire comporte des diamants allant de 0,20 ct à 5,00 ct, rond et de toute autre forme fantaisie, de toutes les couleurs et clartés. 5, fiche 3, Français, - taille%20fantaisie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fantaisie
1, fiche 4, Français, fantaisie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fantaisie de mailles 1, fiche 4, Français, fantaisie%20de%20mailles
nom féminin
- effet de maille 1, fiche 4, Français, effet%20de%20maille
nom masculin
- maille fantaisie 1, fiche 4, Français, maille%20fantaisie
nom féminin
- point fantaisie 1, fiche 4, Français, point%20fantaisie
nom masculin
- tricot fantaisie 1, fiche 4, Français, tricot%20fantaisie
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contexture comportant des dessins de mailles ou des jours. 1, fiche 4, Français, - fantaisie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut toujours définir les matériaux et les couleurs, ce sont finalement les fantaisie de mailles et les dessins qui apportent toutes les modifications suivant les saisons ... Parmi les fantaisies de mailles, nous retrouverons : les côtes et les torsades unies sur des fonds chinés ou tweedés, les points vannerie, les points de riz, les mailles ajourées et dentelle, les mailles liseuses, les effets de tweed avec des fils chinés. Les fantaisies sont parfois empruntées au pull maille. (Revue de la Mercerie, nouveautés, bonneterie, lingerie, confection, mai 1978, p. 77). 1, fiche 4, Français, - fantaisie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fancy
1, fiche 5, Anglais, fancy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de fantaisie
1, fiche 5, Français, de%20fantaisie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
it is the function of the -- to raise the carded fibers to the top of the wires of the main cylinders and allow the doffers to remove them. The location of the -- is usually above the doffer 1, fiche 6, Anglais, - fancy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- volant 1, fiche 6, Français, volant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[dans une carde à laine] Un -- ramène les fibres en surface (...) puis un gros cylindre ou peigneur reprend une partie des fibres. 1, fiche 6, Français, - volant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


