TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FBL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forwarder's bill of lading
1, fiche 1, Anglais, forwarder%27s%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FBL 2, fiche 1, Anglais, FBL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- house bill of lading 3, fiche 1, Anglais, house%20bill%20of%20lading
correct
- HBL 4, fiche 1, Anglais, HBL
correct
- HBL 4, fiche 1, Anglais, HBL
- freight forwarder's bill of lading 4, fiche 1, Anglais, freight%20forwarder%27s%20bill%20of%20lading
correct
- FBL 4, fiche 1, Anglais, FBL
correct
- FBL 4, fiche 1, Anglais, FBL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading issued by a forwarder to a shipper as a receipt for merchandise that the forwarder will consolidate with cargo obtained from other exporters and ship to his agent at the port of destination. 5, fiche 1, Anglais, - forwarder%27s%20bill%20of%20lading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connaissement de transitaire
1, fiche 1, Français, connaissement%20de%20transitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- connaissement interne 2, fiche 1, Français, connaissement%20interne
correct, nom masculin
- connaissement maison 3, fiche 1, Français, connaissement%20maison
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Transporte de mercancías
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque emitido por un transitario
1, fiche 1, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20emitido%20por%20un%20transitario
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic false latitude 1, fiche 2, Anglais, basic%20false%20latitude
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- latitude fictive de base
1, fiche 2, Français, latitude%20fictive%20de%20base
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LFB 2, fiche 2, Français, LFB
nom féminin
- FBL 3, fiche 2, Français, FBL
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- functional baseline
1, fiche 3, Anglais, functional%20baseline
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FBL 1, fiche 3, Anglais, FBL
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- référence fonctionnelle
1, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20fonctionnelle
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FBL 1, fiche 3, Français, FBL
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :