TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FEEDBACK REDRESSEMENT ERREURS [1 fiche]

Fiche 1 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

[Feedback that] serves mainly to correct misunderstandings on the student's part... Feedback can range from a simple yes/no to the provision of substantial corrective information, which can itself take on the form of new instruction.

CONT

Feedback should be corrective. It should provide the student with information to improve future performance. Simply saying "incorrect" after a response is not corrective. A potential danger of corrective feedback is that it may increase student errors. Simple corrective feedback, such as "No, the correct answer is Abraham Lincoln," does not generally act as a reinforcer....

CONT

The "branching programs" ... offered corrective feedback as well as adapted their teaching to students' responses.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Rétroaction qui émane du système et qui renseigne l'apprenant sur la source de son (ou de ses) erreur(s), afin de lui permettre d'améliorer ultérieurement sa performance.

CONT

Si l'élève fournit une réponse alors qu'il dispose de toute l'information nécessaire mais que cette réponse s'avère erronée, un feedback de redressement d'erreurs lui sera proposé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :