TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FEEL HOME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feel at home
1, fiche 1, Anglais, feel%20at%20home
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is very important to make the participants feel at home. What is done in the opening minutes often determines the tempo of the whole meeting. 1, fiche 1, Anglais, - feel%20at%20home
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se sentir à l'aise
1, fiche 1, Français, se%20sentir%20%C3%A0%20l%27aise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se sentir en confiance 2, fiche 1, Français, se%20sentir%20en%20confiance
proposition
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comment peut-on mettre les participants à l'aise? Une évidence : pour que les participants d'une réunion se sentent à l'aise, il est nécessaire que l'animateur lui-même se sente bien et que le groupe le perçoive. 1, fiche 1, Français, - se%20sentir%20%C3%A0%20l%27aise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'animateur n'a pas su mettre les participants en confiance ou n'a pas su les motiver. Ils n'osent pas parler ou ils n'ont pas envie de parler [...] 1, fiche 1, Français, - se%20sentir%20%C3%A0%20l%27aise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interdisciplinary Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feel at home
1, fiche 2, Anglais, feel%20at%20home
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Interdisciplinarité (Sciences humaines)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se retrouver 1, fiche 2, Français, se%20retrouver
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


