TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FEES ALLOWANCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fees and allowances
1, fiche 1, Anglais, fees%20and%20allowances
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Increases in fees ans allowances. 2, fiche 1, Anglais, - fees%20and%20allowances
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- honoraires et indemnités
1, fiche 1, Français, honoraires%20et%20indemnit%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Augmentations des honoraires et indemnités. 2, fiche 1, Français, - honoraires%20et%20indemnit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuotas y deducciones
1, fiche 1, Espagnol, cuotas%20y%20deducciones
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Remuneration (Personnel Management)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fees and allowances
1, fiche 2, Anglais, fees%20and%20allowances
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Payable to a witness. 2, fiche 2, Anglais, - fees%20and%20allowances
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usually in the plural form. 3, fiche 2, Anglais, - fees%20and%20allowances
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fee and allowance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- honoraires et allocations
1, fiche 2, Français, honoraires%20et%20allocations
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Indemnités et frais» s'emploie dans le cas d'un témoin; «honoraires et allocations», en parlant du greffe ou de tout autre professionnel. 2, fiche 2, Français, - honoraires%20et%20allocations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
honoraires et allocations : Pluriel d'usage. 3, fiche 2, Français, - honoraires%20et%20allocations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- honoraire et allocation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fees and allowances
1, fiche 3, Anglais, fees%20and%20allowances
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Payable to an assessor. 1, fiche 3, Anglais, - fees%20and%20allowances
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Usually in the plural form. 2, fiche 3, Anglais, - fees%20and%20allowances
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fee and allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- honoraires et allocations
1, fiche 3, Français, honoraires%20et%20allocations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Payables à un assesseur. 1, fiche 3, Français, - honoraires%20et%20allocations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
« honoraires et allocations » en parlant du greffe et de tout autre professionnel. 2, fiche 3, Français, - honoraires%20et%20allocations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pluriel d'usage. 2, fiche 3, Français, - honoraires%20et%20allocations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- honoraire et allocation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fees or allowances 1, fiche 4, Anglais, fees%20or%20allowances
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CORCAN receives revenue from two sources: 1- the sale of its products and services; 2- the fees it receives from CSC [Correctional Service Canada] for the training and correctional work it provides. 1, fiche 4, Anglais, - fees%20or%20allowances
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sommes à verser ou à recevoir
1, fiche 4, Français, sommes%20%C3%A0%20verser%20ou%20%C3%A0%20recevoir
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sommes reçues du SCC [Service correctionnel Canada] pour des activités dans le domaine de la formation et les services correctionnels, mais parfois de sommes à verser au SCC. 1, fiche 4, Français, - sommes%20%C3%A0%20verser%20ou%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


