TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FENETRE TIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- target area 1, fiche 1, Anglais, target%20area
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenêtre de tir
1, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre%20de%20tir
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre à travers laquelle les projectiles doivent passer, lors d'un exercice de tir, pour constituer un coup au but. 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20tir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launch window
1, fiche 2, Anglais, launch%20window
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A limited period of time during which the launch of a particular spacecraft may be undertaken. 2, fiche 2, Anglais, - launch%20window
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For launches into Earth orbit the main constraints are the desired orbit, the point of injection into that orbit, and the possibility of a collision with other orbiting spacecraft or orbital debris. For launches to interplanetary trajectories, the time of launch is constrained by the relative positions of the planets, at the time of both launch and encounter (i.e. the spacecraft must be aimed at a point in space that the planet will have reached by the time of encounter). A spacecraft launched outside the launch window would require more propellant and/or more time to reach its target. 2, fiche 2, Anglais, - launch%20window
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are also geometric windows (e.g., restrictions in launch azimuth). 3, fiche 2, Anglais, - launch%20window
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
launch window: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - launch%20window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre de lancement
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20de%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fenêtre de tir 2, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20de%20tir
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel le lancement [d'un engin spatial] permettant de réaliser une mission donnée peut-être effectué à tout instant. 3, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de lancement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :