TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FILER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shoot
1, fiche 1, Anglais, shoot
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- set out 1, fiche 1, Anglais, set%20out
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To lower into the water, the net or the line. 2, fiche 1, Anglais, - shoot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... most vessels will shoot and haul their gear over the stern of the boat, shooting the gear by dropping the cod-end over the stern, then letting the net run out as the vessel steams slowly ahead. 3, fiche 1, Anglais, - shoot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 1, Français, filer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouiller 2, fiche 1, Français, mouiller
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre à l'eau un cordage, une chaîne ou un engin de pêche. 3, fiche 1, Français, - filer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disponer en el agua debidamente un arte para pescar. 2, fiche 1, Espagnol, - calar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 2, Anglais, pay%20out
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To let out one end of a rope or cable in a controlled manner when the other end is fixed. 2, fiche 2, Anglais, - pay%20out
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After paying out all but the last 50 meters of warp [during trawl deployment], begin reducing the vessel speed to 3 knots. 3, fiche 2, Anglais, - pay%20out
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used particularly for trawl [warps]. 2, fiche 2, Anglais, - pay%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 2, Français, filer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laisser aller une chaîne ou un câble dont l'une des extrémités est fixée. 2, fiche 2, Français, - filer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en particulier pour les funes en chalutage. 2, fiche 2, Français, - filer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- largar
1, fiche 2, Espagnol, largar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En lenguaje de la marina, aflojar, amainar o desatar, ir soltando poco a poco. 2, fiche 2, Espagnol, - largar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proceed at high speed
1, fiche 3, Anglais, proceed%20at%20high%20speed
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, marcher, tailler la route. 1, fiche 3, Français, - filer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Filer x nœuds: parcourir x milles à l'heure, marcher à une vitesse de x nœuds. 1, fiche 3, Français, - filer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- taxfiler
1, fiche 4, Anglais, taxfiler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tax filer 2, fiche 4, Anglais, tax%20filer
correct
- filer 3, fiche 4, Anglais, filer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any individual, taxable or non-taxable, who files a tax return. 4, fiche 4, Anglais, - taxfiler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In 1996-97, [Revenue Canada] served some: 21.3 million individual income tax filers ... 5, fiche 4, Anglais, - taxfiler
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Individual income tax filer. 5, fiche 4, Anglais, - taxfiler
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reporter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déclarant
1, fiche 4, Français, d%C3%A9clarant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui produit une déclaration aux fins de l'impôt sur le revenu ou aux fins de la taxe sur les produits et services (TPS) ou de la taxe de vente harmonisée (TVH). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9clarant
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Déclarant d'impôt sur le revenu. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9clarant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- declarante
1, fiche 4, Espagnol, declarante
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- saw repairman
1, fiche 5, Anglais, saw%20repairman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- saw doctor 2, fiche 5, Anglais, saw%20doctor
correct
- saw filer 3, fiche 5, Anglais, saw%20filer
correct, États-Unis
- filer 4, fiche 5, Anglais, filer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A highly-skilled craftsman who maintains saws at working efficiency. 4, fiche 5, Anglais, - saw%20repairman
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Saw Repairman. ... Repairs, sets and sharpens band-saw, chain-saw, handsaw, circular saw and other types of saw blades according to specifications, using hand tools, filing machine and welding equipment ... 1, fiche 5, Anglais, - saw%20repairman
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- saw repairer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affûteur
1, fiche 5, Français, aff%C3%BBteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- affûteuse 1, fiche 5, Français, aff%C3%BBteuse
correct, nom féminin
- réparateur de scies 2, fiche 5, Français, r%C3%A9parateur%20de%20scies
nom masculin
- réparateur-affûteur de scies 3, fiche 5, Français, r%C3%A9parateur%2Daff%C3%BBteur%20de%20scies
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qualifié pour l'entretien des lames de scies ainsi que des couteaux employés dans une scierie. 1, fiche 5, Français, - aff%C3%BBteur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Répare, règle et affûte des scies à ruban, à chaîne, à main, circulaires, et autres genres de scies, conformément aux indications, en se servant d'outils à main, d'une limeuse ou de matériel de soudure [...] 4, fiche 5, Français, - aff%C3%BBteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria maderera
- Aserradura de la madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- afilador de sierras
1, fiche 5, Espagnol, afilador%20de%20sierras
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- afiladora de sierras 1, fiche 5, Espagnol, afiladora%20de%20sierras
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afilador(a) de sierras. Asiste a otros trabajadores en el oficio o trabaja afilando, ajustando, balanceando y reparando sierras de mano, de banda y circulares usando herramientas de mano o eléctricas para afilar los dientes de las sierras o para ajustar el ancho de los mismos. 1, fiche 5, Espagnol, - afilador%20de%20sierras
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 6, Anglais, pay%20out
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slack out 1, fiche 6, Anglais, slack%20out
verbe
- veer away 1, fiche 6, Anglais, veer%20away
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un cordage ou une chaîne, les laisser aller d'une certaine longueur, les laisser courir, les lancer. 1, fiche 6, Français, - filer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- largar 1, fiche 6, Espagnol, largar
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pull up stakes
1, fiche 7, Anglais, pull%20up%20stakes
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pull one's freight 1, fiche 7, Anglais, pull%20one%27s%20freight
correct, verbe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- partir
1, fiche 7, Français, partir
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- filer 1, fiche 7, Français, filer
correct, verbe
- quitter 1, fiche 7, Français, quitter
correct, verbe
- déménager 1, fiche 7, Français, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct, verbe
- ficher le camp 1, fiche 7, Français, ficher%20le%20camp
correct
- plier bagage 2, fiche 7, Français, plier%20bagage
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 8, Anglais, spin
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 8, Français, filer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Filer une matière première. 1, fiche 8, Français, - filer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- skedaddle 1, fiche 9, Anglais, skedaddle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ficher le camp 1, fiche 9, Français, ficher%20le%20camp
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- filer 1, fiche 9, Français, filer
- s'esquiver 1, fiche 9, Français, s%27esquiver
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reel off
1, fiche 10, Anglais, reel%20off
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
from this animal [silkworm], women separate and reel off the cocoons 1, fiche 10, Anglais, - reel%20off
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
les cocons mis à -- sont tout d'abord soumis à 3 opérations (...) la cuisson dans de l'eau (...) le battage (...) le purgeage 1, fiche 10, Français, - filer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :