TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FILM FIXE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filmstrip
1, fiche 1, Anglais, filmstrip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filmstrip: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - filmstrip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- film fixe
1, fiche 1, Français, film%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
film fixe : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - film%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filmstrip
1, fiche 2, Anglais, filmstrip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- film strip 2, fiche 2, Anglais, film%20strip
correct
- film-strip 3, fiche 2, Anglais, film%2Dstrip
correct
- stripfilm 4, fiche 2, Anglais, stripfilm
correct
- strip film 5, fiche 2, Anglais, strip%20film
correct
- slide film 6, fiche 2, Anglais, slide%20film
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Filmstrips, until recently, were called slide films. 7, fiche 2, Anglais, - filmstrip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- film fixe
1, fiche 2, Français, film%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bande de film 2, fiche 2, Français, bande%20de%20film
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séries d'images photographiques sur film positif à double perforation. La projection s'effectue grâce à un passe-vues, avec arrêt sur chaque image (environ 25 à 50 vues par bande). 3, fiche 2, Français, - film%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le film fixe peut servir à la démonstration, à la narration, à l'entraînement, à la présentation d'un raisonnement. C'est la raison pour laquelle il compte souvent 20 à 30 images ou plus. 4, fiche 2, Français, - film%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filstrip 1, fiche 3, Anglais, filstrip
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- film fixe
1, fiche 3, Français, film%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: TERMIUM 1, fiche 3, Français, - film%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :