TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FILO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Input Form - Position Data
1, fiche 1, Anglais, Official%20Languages%20Input%20Form%20%2D%20Position%20Data
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OLIF 2, fiche 1, Anglais, OLIF
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form (number: TB/CT 360-33; TB/CT 360-37) sponsored by the Treasury Board. 3, fiche 1, Anglais, - Official%20Languages%20Input%20Form%20%2D%20Position%20Data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formule d'intrant pour les langues officielles - Données relatives au poste
1, fiche 1, Français, Formule%20d%27intrant%20pour%20les%20langues%20officielles%20%2D%20Donn%C3%A9es%20relatives%20au%20poste
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FILO 2, fiche 1, Français, FILO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formules (numéro: TB/CT 360-33; TB/CT 360-37) émises sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 3, fiche 1, Français, - Formule%20d%27intrant%20pour%20les%20langues%20officielles%20%2D%20Donn%C3%A9es%20relatives%20au%20poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coulé
1, fiche 2, Anglais, coul%C3%A9
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glide 2, fiche 2, Anglais, glide
correct, nom
- graze 3, fiche 2, Anglais, graze
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it. 4, fiche 2, Anglais, - coul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust. 5, fiche 2, Anglais, - coul%C3%A9
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coulé
1, fiche 2, Français, coul%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l'attaque. 2, fiche 2, Français, - coul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre. 3, fiche 2, Français, - coul%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 2, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- deslizamiento 2, fiche 2, Espagnol, deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 3, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blade edge 2, fiche 3, Anglais, blade%20edge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade. 3, fiche 3, Anglais, - edge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The edge of a skate blade. 4, fiche 3, Anglais, - edge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge." 5, fiche 3, Anglais, - edge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carre
1, fiche 3, Français, carre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carre de lame 2, fiche 3, Français, carre%20de%20lame
correct, nom féminin
- arête 3, fiche 3, Français, ar%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
- arête de lame 4, fiche 3, Français, ar%C3%AAte%20de%20lame
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 5, fiche 3, Français, courbe
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de gens ignorent qu'une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes. 3, fiche 3, Français, - carre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La carre d'une lame de patin. 6, fiche 3, Français, - carre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «carre» peut s'employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...] 3, fiche 3, Français, - carre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure». 7, fiche 3, Français, - carre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d'une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même. 7, fiche 3, Français, - carre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Hockey sobre hielo
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 3, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo. 2, fiche 3, Espagnol, - filo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos. 2, fiche 3, Espagnol, - filo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Input Form
1, fiche 4, Anglais, Official%20Languages%20Input%20Form
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OLIF 1, fiche 4, Anglais, OLIF
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Official Language Input Form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formule d'intrant pour les langues officielles
1, fiche 4, Français, Formule%20d%27intrant%20pour%20les%20langues%20officielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FILO 1, fiche 4, Français, FILO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- phyllo
1, fiche 5, Anglais, phyllo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- filo 2, fiche 5, Anglais, filo
correct
- fillo 3, fiche 5, Anglais, fillo
- filo dough 4, fiche 5, Anglais, filo%20dough
- phyllo dough 5, fiche 5, Anglais, phyllo%20dough
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of dough made with water and flour pressed into paper-thin sheets that become light and flaky when baked. 3, fiche 5, Anglais, - phyllo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each sheet ... can be brushed with olive oil, cooking oil or melted butter... 3, fiche 5, Anglais, - phyllo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pâte phyllo
1, fiche 5, Français, p%C3%A2te%20phyllo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pâte phyllo est composée de très minces couches de pâte faite de farine et d'eau. Pour préparer la pâte, il faut assembler beaucoup de couches avec du beurre fondu. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A2te%20phyllo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :