TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FIRST STAGE DECOMMISSIONING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first stage of decommissioning
1, fiche 1, Anglais, first%20stage%20of%20decommissioning
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclassement au niveau 1
1, fiche 1, Français, d%C3%A9classement%20au%20niveau%201
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le déclassement au niveau 1. - État de l'installation et des équipements. Les matières fissiles ainsi que les fluides actifs sont évacués de l'installation : la radioactivité est réduite aux nuisances décrites plus haut. Les barrières de sûreté sont maintenues en service et les systèmes d'accès aux locaux actifs sont bloqués et verrouillés mécaniquement. L'enceinte de confinement reste en service, c'est-à-dire ventilée en dépression et sous contrôle; son accès est réglementé. Ce niveau peut s'appeler «Fermeture sous surveillance» et correspond à la «mise en conservation» [...]. Ce stade de déclassement [avec «niveau de déclassement»] peut se prolonger aussi longtemps que l'entretien des équipements est techniquement possible et que la surveillance peut être assurée. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9classement%20au%20niveau%201
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- primer nivel de clausura
1, fiche 1, Espagnol, primer%20nivel%20de%20clausura
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- primera etapa de clausura 2, fiche 1, Espagnol, primera%20etapa%20de%20clausura
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


