TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FIS BULLETIN [2 fiches]

Fiche 1 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Ottawa: Treasury Board of Canada, Comptroller General and Supply and Services Canada, 1991- . (FIS: Financial Information Strategy).

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Ottawa : Conseil du Trésor du Canada, Contrôleur général et Approvisionnement et Services Canada, 1991- . (SIF: Stratégie d'information financière).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

OBS

le bulletin de la FIS.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :