TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FISCAL GENERAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Attorney General
1, fiche 1, Anglais, Attorney%20General
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procureur général
1, fiche 1, Français, procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procureure générale 2, fiche 1, Français, procureure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avocat remplissant la fonction de principal conseiller juridique de la Couronne. 2, fiche 1, Français, - procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Procurador General
1, fiche 1, Espagnol, Procurador%20General
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Procuradora General 2, fiche 1, Espagnol, Procuradora%20General
correct, nom féminin, Canada
- Fiscal General 3, fiche 1, Espagnol, Fiscal%20General
nom masculin et féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abogado del Estado que representa a la Administración ante la máxima corte. 2, fiche 1, Espagnol, - Procurador%20General
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Private Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Attorney-General
1, fiche 2, Anglais, Attorney%2DGeneral
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droit privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Procureur général
1, fiche 2, Français, Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Derecho privado
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fiscal General
1, fiche 2, Espagnol, Fiscal%20General
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


