TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FIX [18 fiches]

Fiche 1 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

An injection of a drug, usually a narcotic.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
Terme(s)-clé(s)
  • piquouze
  • picouse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A satisfying amount of a drug to which someone is addicted.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Prevent any part of a hostile entity from moving from a specified location for a specified period of time.

OBS

fix: This is a mission/task verb.

OBS

fix: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Empêcher une partie quelconque d'une entité hostile de quitter un endroit donné pendant une période de temps donnée.

OBS

fixer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

fixer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

fixer : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

En un ataque, ejercer presión suficiente para evitar el movimiento, o cambio en el despliegue, de las fuerzas enemigas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An instrument approach procedure may have five separate segments (arrival, initial, intermediate, final and missed approach segments) ... The fixes are named to coincide with the associated segment.

OBS

fix: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

point de repère : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

punto de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Signals (Military)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A position determined from terrestrial, electronic, or astronomical data. [Definition standardized by NATO.]

OBS

fix: term standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Position déterminée à partir des données terrestres, électroniques ou astronomiques. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

point; repère : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

point : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

repère : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Posición determinada mediante datos terrestres, electrónicos o astronómicos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
DEF

Changement apporté à un matériel et affectant ses caractéristiques physiques fonctionnelles et/ou opérationnelles (voir aussi : réparation).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
DEF

Corrective maintenance activity which restores an item to serviceable condition by correcting faults or replacing pieces of the item with new, reconditioned, overhauled or rebuilt components.

OBS

repair; rep: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Travaux de maintenance corrective qui consistent à remettre un article en bon état en corrigeant les défectuosités ou en remplaçant des pièces par des pièces neuves, remises en état, révisées ou refaites.

OBS

réparation: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

réparation; rép : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Biotechnology
DEF

A relatively storage-stable substance involved in the intrinsic pathway of blood coagulation; upon activation, it activates factor X.

OBS

Deficiency results in a hemorrhagic syndrome called hemophilia B, resembling hemophilia A.

Terme(s)-clé(s)
  • F-IX
  • FIX
  • F IX
  • factor 9
  • F9
  • antihemophilic B factor

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Biotechnologie
DEF

[L'une des] substances chimiques présentes dans le plasma qui après avoir été activées contrôlent de façon spécifique une série de réactions en cascade qui sont à l'origine du mécanisme complexe de la coagulation.

CONT

Les protéines qui manquent aux hémophiles sont appelées facteur VIII et facteur IX. Dans le premier cas, on parle d'hémophilie A, représentant environ 85 % des cas. Dans le second d'hémophilie B, affectant 15 % de la population hémophile.

Terme(s)-clé(s)
  • F-IX
  • F IX
  • facteur 9
  • F9
  • facteur christmas

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
  • Biotecnología
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Fix a date.

OBS

A day and place, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Fixer la date.

OBS

Les lieu et jour, par ex.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Position calculée à partir des observations des astres: point astronomique ou des amers, point en vue de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Publication. ... If the Minister rejects the request, (a) the person has the right to ask the Federal Court to review the matter within 30 days after the person is notified that the request has been rejected or within any further time that the Court may, before the expiry of those 30 days, fix or allow ...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Publication. [...] S'il rejette la demande, il avise l'intéressé de son intention de publier les renseignements et du droit qu'il a, dans les trente jours suivant la date où il est avisé du rejet, de saisir la Cour fédérale pour faire réviser la décision; la Cour peut, avant l'expiration du délai, le proroger ou en autoriser la prorogation.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement .

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

A salary or an allowance.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Un traitement ou une indemnité.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Mathematical Geography
CONT

The operator generates reference marks at regular intervals (fixes); each fix is a precise point measured by the positioning system.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géographie mathématique
CONT

Des marques repères à intervalles réguliers (appelés fixes) étaient générées par l'opérateur et chaque fixe correspondait à un point précis mesuré par le système de positionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
DEF

The price set at the fixing.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
DEF

Cours établi quotidiennement, pour chacune des principales devises, par les cambistes d'une place, selon une procédure appelée «fixing».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson à base de jus de citron, d'eau-de-vie et de sucre, allongée d'eau gazeuse et servie dans un verre rempli de glace (long drink).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing

Français

Domaine(s)
  • Boxe

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :