TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FIXATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mountings
1, fiche 1, Anglais, mountings
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Method by which the cylinder is secured. 1, fiche 1, Anglais, - mountings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fixations
1, fiche 1, Français, fixations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyens par lesquels le vérin est fixé. 1, fiche 1, Français, - fixations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cradling
1, fiche 2, Anglais, cradling
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fixing pieces attached to the structure to receive casings or linings. 1, fiche 2, Anglais, - cradling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - cradling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fixations
1, fiche 2, Français, fixations
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de liaison entre la structure et les pièces à fixer. 1, fiche 2, Français, - fixations
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - fixations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


