TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FIXED CRANE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed crane
1, fiche 1, Anglais, fixed%20crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stationary crane 2, fiche 1, Anglais, stationary%20crane
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A crane where] the central post or pivot is firmly fixed in a permanent position ... 3, fiche 1, Anglais, - fixed%20crane
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A crane which is non-mobile. 4, fiche 1, Anglais, - fixed%20crane
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
A crane of which the principal structure is mounted on permanent or semi permanent foundations. 5, fiche 1, Anglais, - fixed%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Derricks and jib cranes are classified as fixed cranes. 4, fiche 1, Anglais, - fixed%20crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue fixe
1, fiche 1, Français, grue%20fixe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue à base fixe 2, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, nom féminin
- grue à poste fixe 2, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, nom féminin
- grue à pivot fixe 3, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20pivot%20fixe
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grue fixée de façon permanente. 4, fiche 1, Français, - grue%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grue fixe. La base de la grue est composée d'un bâti fixé au sol par des massifs de béton, ou sur une charpente de bâtiment, ou sur le pont d'un navire. 5, fiche 1, Français, - grue%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grue fixe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 1, Français, - grue%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jib crane
1, fiche 2, Anglais, jib%20crane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boom crane 2, fiche 2, Anglais, boom%20crane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crane with a jib which may be rotated by turning gear and adjusted in the vertical plane. 3, fiche 2, Anglais, - jib%20crane
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A crane consisting of a bracket frame or a vertical post from which extends a horizontal arm, carrying a traveler or trolley on wheels from which the load is suspended. 4, fiche 2, Anglais, - jib%20crane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The jib crane has an arm guyed at a fixed angle to the head of a rotating mast. 5, fiche 2, Anglais, - jib%20crane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Derricks and jib cranes are classified as fixed cranes. 6, fiche 2, Anglais, - jib%20crane
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fixed crane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grue à flèche
1, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grue avec une flèche qui peut être orientée par un mécanisme de rotation et dont l'apiquage dans un plan vertical peut être réglé. 2, fiche 2, Français, - grue%20%C3%A0%20fl%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


