TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORENSIC UTILITIES RESEARCH TEAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forensic Utility Research Team
1, fiche 1, Anglais, Forensic%20Utility%20Research%20Team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FURT 1, fiche 1, Anglais, FURT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Utilities Research Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe de recherche sur les utilitaires judiciaires
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20de%20recherche%20sur%20les%20utilitaires%20judiciaires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ERUJ 1, fiche 1, Français, ERUJ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Forensic Utilities Research Team
1, fiche 2, Anglais, Forensic%20Utilities%20Research%20Team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FURT 1, fiche 2, Anglais, FURT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Forensic Utilities Research Team develops] custom forensic analysis software and utilities to assist ongoing digital media exploitation services, reverse engineers software to determine malicious code intent or identify origin [and] develops custom data exploitation, data access and social networking software to support high anonymity and low attribution collection operations. 1, fiche 2, Anglais, - Forensic%20Utilities%20Research%20Team
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 2, Anglais, - Forensic%20Utilities%20Research%20Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe de recherche sur les utilitaires judiciaires
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20de%20recherche%20sur%20les%20utilitaires%20judiciaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ERUJ 1, fiche 2, Français, ERUJ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'Équipe de recherche sur les utilitaire judiciaires met] au point des logiciels et des utilitaires spécialisés pour l'analyse judiciaire afin d'aider les services d'exploitation des médias numériques; [désosse] des logiciels afin de déterminer l'intention d'un code malicieux ou d'en trouver l'origine [et développe] des logiciels spécialisés d'exploitation de données, d'accès aux données et de réseautage social à l'appui des opérations de collecte nécessitant l'anonymat ou un accès restreint. 1, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20de%20recherche%20sur%20les%20utilitaires%20judiciaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20de%20recherche%20sur%20les%20utilitaires%20judiciaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :