TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORTITUDE [1 fiche]

Fiche 1 2005-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

As we rise we can be very proud that we are not only acknowledging our small part in the history that is happening in this chamber, but to acknowledge the patience, the fortitude and the wisdom of the Tlicho people in the four communities and their ancestors.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Je trouve que cette expression est bien trop modeste pour décrire la tragédie vécue par le peuple acadien et reflète en fait leur grande force d'âme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :