TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOSSE RECEPTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 1, Anglais, landing%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing sector 2, fiche 1, Anglais, landing%20sector
correct
- landing zone 2, fiche 1, Anglais, landing%20zone
correct
- pit 3, fiche 1, Anglais, pit
nom
- landing pit 4, fiche 1, Anglais, landing%20pit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands. 5, fiche 1, Anglais, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, fiche 1, Anglais, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport. 7, fiche 1, Anglais, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc. 5, fiche 1, Anglais, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
High jump, long jump, triple jump and pole vault. 5, fiche 1, Anglais, - landing%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire de chute
1, fiche 1, Français, aire%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur de chute 2, fiche 1, Français, secteur%20de%20chute
correct, nom masculin
- zone de chute 3, fiche 1, Français, zone%20de%20chute
correct, nom féminin
- aire de réception au sol 4, fiche 1, Français, aire%20de%20r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, nom féminin
- aire de réception 5, fiche 1, Français, aire%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- zone de réception 6, fiche 1, Français, zone%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- fosse de réception 7, fiche 1, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d'appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser. 8, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sautoir comprend une aire d'élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon. 9, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger. 10, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche. 11, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc. 8, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés. 12, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport. 13, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut. 8, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fosse de réception surélevée 9, fiche 1, Français, - aire%20de%20chute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- área de caída
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- área de caídas 2, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, nom féminin
- área de recepción 1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
- zona de caída 2, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
- foso de caída 1, fiche 1, Espagnol, foso%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom masculin
- foso de arena 2, fiche 1, Espagnol, foso%20de%20arena
correct, nom masculin
- foso de recepción 1, fiche 1, Espagnol, foso%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
- foso 2, fiche 1, Espagnol, foso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte. 3, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain pit
1, fiche 2, Anglais, grain%20pit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grain and Feed Bins and Pits. Grain bins are similar to silos except they are usually shorter, wider and made of galvanized steel. They are used to store small grains, and can be fitted with dryers to remove moisture from the grain. Grain pits are less common on the farm. A grain pit is a recess in the ground made of concrete, steel or both. They are covered with a metal grate that allows vehicles to drive over the top and dump grain through the grate into the pit. Grain is usually removed from the pit by an auger conveyor or a high-speed vertical bucket conveyor called a grain leg. Both of these types of structures create a number of specific hazards. 2, fiche 2, Anglais, - grain%20pit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a primary elevator. 3, fiche 2, Anglais, - grain%20pit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fosse de réception
1, fiche 2, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au premier abord il ne semble pas nécessaire de posséder un moyen de réception rapide des grains. Il existe en effet des vis élévatrices munies d'une trémie de réception. Leur débit est assez lent et il faut tenir compte de l'organisation du chantier de récolte qui ne doit souffrir aucun retard, ou de la durée de livraison par camion qui doit être la plus courte possible. Le meilleur moyen pour arriver à satisfaire ces deux exigences est de disposer d'une trémie creusée dans le sol, dans laquelle les véhicules de livraison viennent vider rapidement leur chargement. De plus il peut arriver que des pannes dans l'installation arrêtent les moyens de manutention. La capacité de la fosse est alors employée comme tampon pour recevoir du grain pendant un certain temps. 1, fiche 2, Français, - fosse%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puesto de cereales
1, fiche 2, Espagnol, puesto%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field pits 1, fiche 3, Anglais, field%20pits
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fosse de réception
1, fiche 3, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage of Water
- Wastewater Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collecting pit
1, fiche 4, Anglais, collecting%20pit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of grease removal, the scraper bridge is also equipped with a surface scraper which forces the floating matter into a collecting channel or pit where it can be concentrated by natural flotation. 1, fiche 4, Anglais, - collecting%20pit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fosse de réception
1, fiche 4, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de dégraissage, le pont racleur est également équipé d'un racleur de surface conduisant les matières flottantes dans une goulotte ou une fosse de réception où elles peuvent se concentrer par flottation naturelle. 1, fiche 4, Français, - fosse%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collection pit
1, fiche 5, Anglais, collection%20pit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Main type of structure: [for grit removal at sewage treatment plant] Aerated, rectangular, grit-removal tanks, in which the aeration causes a rotation of the liquid, thus creating a constant-speed cross-current along the bottom, at right angles to the main flow which, being much slower, can then be varied without harm. Grit is extracted mechanically, either by scraping to a collection pit from which it is pumped out, or directly by a suction pump mounted on a travelling bridge. 1, fiche 5, Anglais, - collection%20pit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fosse de réception
1, fiche 5, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] type d'ouvrage [de dessablage en eaux résiduaires] Les dessableurs rectangulaires aérés, dans lesquels l'air insufflé provoque une rotation du liquide, créant ainsi une vitesse constante de balayage de fond, perpendiculaire à la vitesse de transit qui, beaucoup plus faible, peut alors être variable sans inconvénient. L'extraction du sable est réalisée mécaniquement, soit par raclage vers une fosse de réception et reprise par pompage, soit directement par pompe suceuse montée sur pont-roulant. 1, fiche 5, Français, - fosse%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :