TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FOYER RUMFORD [1 fiche]

Fiche 1 2008-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Energy Transformation
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

[A masonry] fireplace [intended] to increase heat transfer to a room and reduce heat loss up the flue, [that incorporates] a shallower firebox and a higher opening than normal, with the sides and back quite slanted.

OBS

... proposed by Count Rumford (Sir Benjamin Thompson), an 18th century English scientist and philosopher who wrote a book on fireplace design.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Transformation de l'énergie
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Foyer de briques conçu pour augmenter le transfert de chaleur dans une pièce et réduire les pertes thermiques du conduit de cheminée grâce à une chambre de combustion abaissée et une ouverture plus grande que la normale, les flancs et le fond de la cheminée offrant un plan plutôt incliné.

OBS

Concept élaboré par Sir Benjamin Thompson, comte du Rumford, philosophe et homme de science du dix-huitième siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :