TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FPC [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Cancers and Oncology
- Statistics
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cancer slope factor
1, fiche 1, Anglais, cancer%20slope%20factor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 1, Anglais, CSF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cancer potency factor 3, fiche 1, Anglais, cancer%20potency%20factor
correct, nom
- CPF 3, fiche 1, Anglais, CPF
correct, nom
- CPF 3, fiche 1, Anglais, CPF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin (in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime. ... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin. ... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes (but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure. 4, fiche 1, Anglais, - cancer%20slope%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Cancers et oncologie
- Statistique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient de cancérogénicité
1, fiche 1, Français, coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 1, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur de pente du cancer 2, fiche 1, Français, facteur%20de%20pente%20du%20cancer
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 1, Français, FPC
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 1, Français, FPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un coefficient de cancérogénicité (CC) relie la dose d'exposition d'une substance sans seuil d'effet avec la probabilité de développement d'un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d'une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d'exposition par le coefficient de cancérogénicité. 1, fiche 1, Français, - coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Small Communities Fund
1, fiche 2, Anglais, Small%20Communities%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCF 2, fiche 2, Anglais, SCF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Small Communities Fund (SCF) funds infrastructure projects across 13 project categories, including critical infrastructure (e.g. drinking water) and infrastructure that promotes economic growth (e.g. broadband). 3, fiche 2, Anglais, - Small%20Communities%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds des petites collectivités
1, fiche 2, Français, Fonds%20des%20petites%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FPC 2, fiche 2, Français, FPC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le programme Fonds des petites collectivités (FPC) vise à offrir aux municipalités de moins de 100 000 habitants un soutien financier pour qu'elles : maintiennent leurs infrastructures d'eau; mettent en place des infrastructures d'eau conformes à la réglementation; se dotent d'infrastructures qui peuvent contribuer, entre autres, à leur essor culturel, sportif, de loisir, touristique ou à la protection des biens publics; maintiennent en bon état et améliorent leurs aéroports. 2, fiche 2, Français, - Fonds%20des%20petites%20collectivit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Urbanismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de las Pequeñas Comunidades
1, fiche 2, Espagnol, Fondo%20de%20las%20Peque%C3%B1as%20Comunidades
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- force protection cell
1, fiche 3, Anglais, force%20protection%20cell
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 3, Anglais, FPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
force protection cell; FPC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - force%20protection%20cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule Protection des forces
1, fiche 3, Français, cellule%20Protection%20des%20forces
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FPC 2, fiche 3, Français, FPC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cellule Protection des forces; FPC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - cellule%20Protection%20des%20forces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International and National Law Enforcement Training 1, fiche 4, Anglais, International%20and%20National%20Law%20Enforcement%20Training
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Law Enforcement Training 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Law%20Enforcement%20Training
ancienne désignation
- CLET 1, fiche 4, Anglais, CLET
ancienne désignation
- CLET 1, fiche 4, Anglais, CLET
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formation nationale et internationale en matière d'application de la loi
1, fiche 4, Français, Formation%20nationale%20et%20internationale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27application%20de%20la%20loi
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FNIAL 1, fiche 4, Français, FNIAL
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Formation policière nationale et internationale 1, fiche 4, Français, Formation%20polici%C3%A8re%20nationale%20et%20internationale
voir observation, nom féminin
- FPNI 1, fiche 4, Français, FPNI
nom féminin
- FPNI 1, fiche 4, Français, FPNI
- Formation policière canadienne 1, fiche 4, Français, Formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
ancienne désignation, nom féminin
- FPC 1, fiche 4, Français, FPC
ancienne désignation, nom féminin
- FPC 1, fiche 4, Français, FPC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formation policière nationale et internationale : Bien que cette appellation soit tirée de l'intranet de la Gendarmerie royale du Canada, la désignation «Formation nationale et internationale en matière d'application de la loi» est préférable, car le terme «formation policière» est plutôt l'équivalent de «police training». 1, fiche 4, Français, - Formation%20nationale%20et%20internationale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27application%20de%20la%20loi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Foundation of Canada
1, fiche 5, Anglais, Physiotherapy%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PFC 2, fiche 5, Anglais, PFC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Physiotherapy Foundation of Canada (PFC) is Canada's only registered charity dedicated to funding physiotherapy research. 2, fiche 5, Anglais, - Physiotherapy%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fondation de physiothérapie du Canada
1, fiche 5, Français, Fondation%20de%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FPC 2, fiche 5, Français, FPC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Fondation de physiothérapie du Canada (FPC) est le seul organisme de bienfaisance voué au financement de la recherche en physiothérapie au Canada. 2, fiche 5, Français, - Fondation%20de%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Women Parliamentarians
1, fiche 6, Anglais, Commonwealth%20Women%20Parliamentarians
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CWP 2, fiche 6, Anglais, CWP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth Women Parliamentarians Group 3, fiche 6, Anglais, Commonwealth%20Women%20Parliamentarians%20Group
ancienne désignation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recognizing the need of increasing women's representation in political institutions, the Commonwealth Women Parliamentarians (CWP) was founded by women delegates at the 1989 plenary CPA [Commonwealth Parliamentary Association] conference so women at future conferences could discuss ways to increase female representation in Parliament and work towards the mainstreaming of gender considerations in all CPA activities and programmes. In 2004, the group was formally recognized in the CPA Constitution ... 4, fiche 6, Anglais, - Commonwealth%20Women%20Parliamentarians
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Femmes parlementaires du Commonwealth
1, fiche 6, Français, Femmes%20parlementaires%20du%20Commonwealth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 6, Français, FPC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le réseau Femmes parlementaires du Commonwealth, qui est] une instance de l'Association parlementaire du Commonwealth, vise à assurer une meilleure représentation des femmes au sein des gouvernements provinciaux et territoriaux du Canada ainsi que du Commonwealth. 2, fiche 6, Français, - Femmes%20parlementaires%20du%20Commonwealth
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Parlamentarias de la Commonwealth
1, fiche 6, Espagnol, Parlamentarias%20de%20la%20Commonwealth
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fighter Pilot Course
1, fiche 7, Anglais, Fighter%20Pilot%20Course
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FPC 1, fiche 7, Anglais, FPC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fighter Pilot Course; FPC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - Fighter%20Pilot%20Course
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cours de pilote de chasse
1, fiche 7, Français, Cours%20de%20pilote%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CPC 1, fiche 7, Français, CPC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cours de pilote de chasse; CPC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Cours%20de%20pilote%20de%20chasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- force planning cycle
1, fiche 8, Anglais, force%20planning%20cycle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 8, Anglais, FPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
force planning cycle; FPC: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - force%20planning%20cycle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cycle de planification des forces
1, fiche 8, Français, cycle%20de%20planification%20des%20forces
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FPC 2, fiche 8, Français, FPC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cycle de planification des forces; FPC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - cycle%20de%20planification%20des%20forces
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fish protein concentrate
1, fiche 9, Anglais, fish%20protein%20concentrate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 9, Anglais, FPC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fish flour 1, fiche 9, Anglais, fish%20flour
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A deodorised, decolorised, defatted fish meal [that is a] cheap source of protein for enrichment of foods ... 3, fiche 9, Anglais, - fish%20protein%20concentrate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concentré de protéines de poisson
1, fiche 9, Français, concentr%C3%A9%20de%20prot%C3%A9ines%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CPP 2, fiche 9, Français, CPP
correct, nom masculin
- C.P.P. 3, fiche 9, Français, C%2EP%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- farine de poisson comestible 3, fiche 9, Français, farine%20de%20poisson%20comestible
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «farine de poisson» («fish meal»), destinée à l'alimentation animale. 4, fiche 9, Français, - concentr%C3%A9%20de%20prot%C3%A9ines%20de%20poisson
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- concentré de protéine de poisson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de proteínas de pescado
1, fiche 9, Espagnol, concentrado%20de%20prote%C3%ADnas%20de%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CPP 2, fiche 9, Espagnol, CPP
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- harina de pescado 3, fiche 9, Espagnol, harina%20de%20pescado
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
harina de pescado: término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 3, fiche 9, Espagnol, - concentrado%20de%20prote%C3%ADnas%20de%20pescado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Veterinary Medicine
- Pig Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- classical swine fever
1, fiche 10, Anglais, classical%20swine%20fever
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hog cholera 2, fiche 10, Anglais, hog%20cholera
correct
- HC 3, fiche 10, Anglais, HC
correct
- HC 3, fiche 10, Anglais, HC
- swine cholera 4, fiche 10, Anglais, swine%20cholera
correct
- swine plague 5, fiche 10, Anglais, swine%20plague
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An acute, highly infectious, highly fatal virus disease of swine characterized by a sudden onset and light fever ... 6, fiche 10, Anglais, - classical%20swine%20fever
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
swine fever: A generic term which encompasses the concepts of the African swine fever and classical swine fever. 7, fiche 10, Anglais, - classical%20swine%20fever
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
swine plague: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 10, Anglais, - classical%20swine%20fever
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- swine fever
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Médecine vétérinaire
- Élevage des porcs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- peste porcine classique
1, fiche 10, Français, peste%20porcine%20classique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPC 2, fiche 10, Français, PPC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pneumonie contagieuse du porc 3, fiche 10, Français, pneumonie%20contagieuse%20du%20porc
nom féminin
- pasteurellose du porc 3, fiche 10, Français, pasteurellose%20du%20porc
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale infectueuse du porc qui peut être causée par un Pestivirus membre de la famille des Togavirus ou des bactéries comme Salmonella suipestifer v. B. cholera suis ou Pasteurella suiseptica. 4, fiche 10, Français, - peste%20porcine%20classique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La peste porcine classique (PPC) est considérée comme la maladie contagieuse la plus grave des suidés (porcs et sangliers), après la fièvre aphteuse. Elle peut générer des pertes économiques importantes lorsqu’elle atteint les élevages porcins. La PPC n’est pas transmissible à l’homme. Elle se manifeste de manière variable suivant le pouvoir pathogène du virus en cause ou le stade physiologique des animaux. 5, fiche 10, Français, - peste%20porcine%20classique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
peste porcine : Ce terme est un générique qui englobe les notions de peste porcine classique et de peste porcine africaine. 6, fiche 10, Français, - peste%20porcine%20classique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pneumonie contagieuse du porc; pasteurellose du porc: termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 10, Français, - peste%20porcine%20classique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- peste porcine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado porcino
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- peste porcina clásica
1, fiche 10, Espagnol, peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- PPC 2, fiche 10, Espagnol, PPC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cólera porcino 3, fiche 10, Espagnol, c%C3%B3lera%20porcino
correct, nom masculin
- fiebre porcina clásica 4, fiche 10, Espagnol, fiebre%20porcina%20cl%C3%A1sica
correct, nom féminin
- FPC 4, fiche 10, Espagnol, FPC
correct, nom féminin
- FPC 4, fiche 10, Espagnol, FPC
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad viral específica de los cerdos domésticos y silvestres, de alta contagiosidad y con una elevada tasa de morbilidad y mortalidad. 5, fiche 10, Espagnol, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Peste Porcina Clásica (PPC) [...] afecta al ganado porcino de todas las edades, tanto doméstico como salvaje, la enfermedad se puede manifestar de forma hiperaguda, aguda, subaguda y crónica. 6, fiche 10, Espagnol, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Peste porcina clásica (PPC) está producida por un virus RNA clasificado dentro del género Pestivirus y de la familia Flavivirus, presenta gran relación genética y estructural con otros pestivirus como el causante de la diarrea vírica bovina (BVD) y de la Enfermedad de Border. 4, fiche 10, Espagnol, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Los cerdos y los jabalíes son el único reservorio natural del virus de la peste porcina clásica. 7, fiche 10, Espagnol, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Military Exercises
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- final planning conference
1, fiche 11, Anglais, final%20planning%20conference
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 11, Anglais, FPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A last formal meeting before an exercise begins in which the exercise design team reviews the process and procedures for exercise conduct, final drafts of all exercise materials and all logistical requirements. 3, fiche 11, Anglais, - final%20planning%20conference
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There should be no major changes made to either the design or scope of the exercise, nor to any supporting documentation, at the FPC. The FPC ensures all logistical requirements have been arranged, all outstanding issues have been identified and resolved, and all exercise products are ready for printing. 3, fiche 11, Anglais, - final%20planning%20conference
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
final planning conference; FPC: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 11, Anglais, - final%20planning%20conference
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Exercices militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conférence de planification finale
1, fiche 11, Français, conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPF 2, fiche 11, Français, CPF
correct, nom féminin, normalisé
- FPC 3, fiche 11, Français, FPC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dernière réunion formelle avant le début d'un exercice, au cours de laquelle l'équipe de conception d'exercice revoit le processus et les procédures du déroulement de l'exercice, les ébauches finales de tous les documents d'exercice et tous les besoins logistiques. 2, fiche 11, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lors d'une CPF, aucune modification importante ne doit être faite à la conception ou à la portée de l'exercice, ni aux documents pertinents. Une CPF sert à assurer que tous les besoins logistiques sont comblés, que toutes les questions à régler sont identifiées et résolues, et que tous les documents d'exercice sont prêts à être imprimés. 2, fiche 11, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
conférence de planification finale; CPF : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 11, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Ejercicios militares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de planificación final
1, fiche 11, Espagnol, conferencia%20de%20planificaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Psychology Foundation of Canada
1, fiche 12, Anglais, Psychology%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PFC 1, fiche 12, Anglais, PFC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Psychology Foundation of Canada (PFC) is a national registered charity dedicated to supporting parents and strengthening families through a number of initiatives, including creating educational resources, developing training programs for professionals, and delivering community-based parent education. Founded in 1974 to promote the understanding and use of research-based psychological knowledge to help people in their daily lives, the Foundation is guided by a Board of Trustees comprised of psychologists, members of other professions and the public sector. 1, fiche 12, Anglais, - Psychology%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fondation de psychologie du Canada
1, fiche 12, Français, Fondation%20de%20psychologie%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 12, Français, FPC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Fondation de psychologie du Canada (FPC) est un organisme de bienfaisance national enregistré qui a pour mission de soutenir les parents et renforcer les familles. Pour ce faire, elle crée des ressources pédagogiques, élabore des programmes de formation à l'intention des professionnels et offre des activités de sensibilisation dans les collectivités. Fondée en 1974 dans le but de promouvoir la compréhension et l’utilisation des connaissances psychologiques afin d'aider les gens dans leur vie quotidienne, la Fondation est guidée par un conseil d'administration formé de psychologues, de chefs d'entreprise et de piliers de la collectivité. 1, fiche 12, Français, - Fondation%20de%20psychologie%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Paralympic Foundation
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Paralympic%20Foundation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CPF 1, fiche 13, Anglais, CPF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Paralympic Foundation is a registered Canadian charity whose vision is to raise funds to contribute to and enrich, through sport, the lives of Canadians with physical disabilities. The CPF is affiliated with the Canadian Paralympic Committee. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Paralympic%20Foundation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fondation paralympique canadienne
1, fiche 13, Français, Fondation%20paralympique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 13, Français, FPC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fondation paralympique canadienne est un organisme de bienfaisance enregistré au Canada, dont la vision est de recueillir des fonds pour faciliter et enrichir la vie des Canadiens qui ont un handicap physique par l'entremise du sport. La FPC est affiliée au Comité paralympique canadien. 2, fiche 13, Français, - Fondation%20paralympique%20canadienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fire Prevention Consultant
1, fiche 14, Anglais, Fire%20Prevention%20Consultant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 14, Anglais, FPC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Expert-conseil en matière de prévention des incendies
1, fiche 14, Français, Expert%2Dconseil%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Experte-conseil en matière de prévention des incendies 2, fiche 14, Français, Experte%2Dconseil%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
nom féminin
- Conseiller en prévention des incendies 3, fiche 14, Français, Conseiller%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
nom masculin
- Conseillère en prévention des incendies 3, fiche 14, Français, Conseill%C3%A8re%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Training and Development Canada
1, fiche 15, Anglais, Training%20and%20Development%20Canada
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TDC 2, fiche 15, Anglais, TDC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Training Programs Branch 3, fiche 15, Anglais, Training%20Programs%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Management Development (CCMD), Training and Development Canada (TDC) and Language Training Canada (LTC) have been brought together as one organization: The Canada School of Public Service. The School, which opened on April 1, 2004, creates a more unified approach to learning and development in the Public Service of Canada. 4, fiche 15, Anglais, - Training%20and%20Development%20Canada
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada Training and Development Centre
- Canada Training and Development Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Formation et perfectionnement Canada
1, fiche 15, Français, Formation%20et%20perfectionnement%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FPC 2, fiche 15, Français, FPC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Direction générale des programmes de formation 3, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20formation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de gestion (CCG), Formation et perfectionnement Canada (FPC) et Formation linguistique Canada (FLC) se sont réunis sous une même bannière, l'École de la fonction publique du Canada. L'École, qui a ouvert ses portes le 1er avril 2004, crée une approche plus unifiée de l'apprentissage et du perfectionnement dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 15, Français, - Formation%20et%20perfectionnement%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Capacitación del personal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Capacitación y Perfeccionamiento de Canadá
1, fiche 15, Espagnol, Capacitaci%C3%B3n%20y%20Perfeccionamiento%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fire Prevention
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Fire Prevention Canada
1, fiche 16, Anglais, Fire%20Prevention%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FPC 1, fiche 16, Anglais, FPC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fire Prevention Canada's Mission - To increase visibility and awareness of fire prevention and safety through education to the public directly and through the Fire Service. Fire Prevention Canada (FPC) is the primary Canadian source/supplier of fire prevention materials, and educational and promotional awareness programs to the general public and to the Fire Service. 1, fiche 16, Anglais, - Fire%20Prevention%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Prévention des incendies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Prévention des incendies du Canada
1, fiche 16, Français, Pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PIC 1, fiche 16, Français, PIC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Objectif : - Faire connaître la prévention des incendies et sensibiliser la population à l'importance de la sécurité-incendie par l'éducation du grand public avec l'aide des services de lutte contre les incendies. Prévention des incendies du Canada distribue au grand public et aux services d'incendie du matériel de prévention-incendie et des programmes éducatifs et promotionnels. 1, fiche 16, Français, - Pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Food Processors of Canada
1, fiche 17, Anglais, Food%20Processors%20of%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FPC 1, fiche 17, Anglais, FPC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Food Institute of Canada 2, fiche 17, Anglais, Food%20Institute%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- FIC 3, fiche 17, Anglais, FIC
ancienne désignation, correct
- FIC 3, fiche 17, Anglais, FIC
- Canadian Food Processors' Association 4, fiche 17, Anglais, Canadian%20Food%20Processors%27%20Association
ancienne désignation, correct
- Chilled and Frozen Food Association of Canada 4, fiche 17, Anglais, Chilled%20and%20Frozen%20Food%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Merger of the Canadian Food Processors and the Chilled and Frozen Food Associations. 5, fiche 17, Anglais, - Food%20Processors%20of%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Food Processors of Canada (FPC) is an internationally respected business association serving food industry executives on matters concerning trade, commerce and manufacturing. 1, fiche 17, Anglais, - Food%20Processors%20of%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fabricants de produits alimentaires du Canada
1, fiche 17, Français, Fabricants%20de%20produits%20alimentaires%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Institut des aliments du Canada 2, fiche 17, Français, Institut%20des%20aliments%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Association canadienne des manufacturiers de produits alimentaires 3, fiche 17, Français, Association%20canadienne%20des%20manufacturiers%20de%20produits%20alimentaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Industria alimentaria
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Alimentos de Canadá
1, fiche 17, Espagnol, Instituto%20de%20Alimentos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- main contingency force
1, fiche 18, Anglais, main%20contingency%20force
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCF 1, fiche 18, Anglais, MCF
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term «main contingency force» (MCF) must not be confused with MCF which stands for «Military Conceptual Framework». 2, fiche 18, Anglais, - main%20contingency%20force
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force de contingence principale
1, fiche 18, Français, force%20de%20contingence%20principale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FCP 1, fiche 18, Français, FCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- force principale de contingence
- FPC
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Law Enforcement Training Unit
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Law%20Enforcement%20Training%20Unit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CLET 1, fiche 19, Anglais, CLET
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The past few years have seen a significant increase in requests for training from outside law enforcement agencies hoping to capitalize on the expertise of the RCMP. In response to these requests, the RCMP established the Canadian Law Enforcement Training Unit (CLET) in 1994. Located at the RCMP Academy at "Depot" Division in Regina, Saskatchewan, this unit is dedicated to providing the same quality training to interested agencies that the RCMP provides to its own members. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Law%20Enforcement%20Training%20Unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de formation policière canadienne
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 19, Français, FPC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une augmentation significative des demandes de formation provenant d'autres services chargés de faire respecter la loi. Ils désirent profiter de l'expertise de la GRC. Pour répondre à ces demandes, la GRC a fondé le Centre de formation policière canadienne (FPC) en 1994. Installé à l'École de la GRC, à la Division «Dépôt» de Regina, en Saskatchewan, ce centre s'applique à fournir aux organismes qui en font la demande une formation d'une qualité égale à celle que la GRC offre à ses propres membres. 1, fiche 19, Français, - Centre%20de%20formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Financial Performance Control Branch
1, fiche 20, Anglais, Financial%20Performance%20Control%20Branch
international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FPC 1, fiche 20, Anglais, FPC
international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division. 1, fiche 20, Anglais, - Financial%20Performance%20Control%20Branch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Service du contrôle financier
1, fiche 20, Français, Service%20du%20contr%C3%B4le%20financier
international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Equity Investment Fund 1, fiche 21, Anglais, Equity%20Investment%20Fund
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fonds de participation au capital
1, fiche 21, Français, Fonds%20de%20participation%20au%20capital
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 21, Français, FPC
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Environmental Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Community Preventative Training 1, fiche 22, Anglais, Community%20Preventative%20Training
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Formation des collectivités en matière de prévention
1, fiche 22, Français, Formation%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 22, Français, FPC
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formation dans le domaine de l'environnement. 1, fiche 22, Français, - Formation%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- federal partnership corporation 1, fiche 23, Anglais, federal%20partnership%20corporation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- société fédérale de partenariat
1, fiche 23, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20partenariat
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SFP 1, fiche 23, Français, SFP
proposition
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'examen de différents modèles de prestation des services. 1, fiche 23, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20partenariat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Field Programme Committee
1, fiche 24, Anglais, Field%20Programme%20Committee
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FPC 1, fiche 24, Anglais, FPC
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 24, Anglais, - Field%20Programme%20Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité du programme de terrain
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20du%20programme%20de%20terrain
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20du%20programme%20de%20terrain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Programa de Campo
1, fiche 24, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Programa%20de%20Campo
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- CPC 1, fiche 24, Espagnol, CPC
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 24, Espagnol, - Comit%C3%A9%20del%20Programa%20de%20Campo
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Civilian Training Administrator
1, fiche 25, Anglais, Civilian%20Training%20Administrator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CTA 1, fiche 25, Anglais, CTA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 25, Anglais, - Civilian%20Training%20Administrator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Administrateur - Formation du personnel civil
1, fiche 25, Français, Administrateur%20%2D%20Formation%20du%20personnel%20civil
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- A FPC 1, fiche 25, Français, A%20FPC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 25, Français, - Administrateur%20%2D%20Formation%20du%20personnel%20civil
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fast pay certificate 1, fiche 26, Anglais, fast%20pay%20certificate
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- titre hypothécaire à remboursements rapides du capital
1, fiche 26, Français, titre%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20remboursements%20rapides%20du%20capital
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Banque Nationale du Canada innove en émettant [...] des titres hypothécaires nouveau genre [...] de deux catégories : les TH à faibles remboursements du capital et les TH à remboursements rapides du capital. 1, fiche 26, Français, - titre%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20remboursements%20rapides%20du%20capital
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les remboursements mensuels réguliers, anticipés et non anticipés du capital, seront encaissés par les titulaires de la série de titres hypothécaires à remboursements rapides du capital et ce, jusqu'au remboursement complet du capital investi. 1, fiche 26, Français, - titre%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20remboursements%20rapides%20du%20capital
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Civilian Training Administration
1, fiche 27, Anglais, Staff%20Officer%20Civilian%20Training%20Administration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SO CTA 1, fiche 27, Anglais, SO%20CTA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Civilian Training Administrator 1, fiche 27, Anglais, Civilian%20Training%20Administrator
ancienne désignation, correct
- CTA 1, fiche 27, Anglais, CTA
ancienne désignation, correct
- CTA 1, fiche 27, Anglais, CTA
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
English titles and abbreviations officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 27, Anglais, - Staff%20Officer%20Civilian%20Training%20Administration
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Administration de la formation du personnel civil
1, fiche 27, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Administration%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OEM A FPC 1, fiche 27, Français, OEM%20A%20FPC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Administrateur - Formation du personnel civil 1, fiche 27, Français, Administrateur%20%2D%20Formation%20du%20personnel%20civil
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A FPC 1, fiche 27, Français, A%20FPC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A FPC 1, fiche 27, Français, A%20FPC
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Abréviations et titres français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 27, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Administration%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian investment fund
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20investment%20fund
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CIF 1, fiche 28, Anglais, CIF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, fiche 28, Anglais, - Canadian%20investment%20fund
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fonds de placement canadien
1, fiche 28, Français, fonds%20de%20placement%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, article 2405(3). 2, fiche 28, Français, - fonds%20de%20placement%20canadien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- volume correction factor
1, fiche 29, Anglais, volume%20correction%20factor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- VCF 1, fiche 29, Anglais, VCF
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
volume correction factor: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 270.1; Weights and measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 1. 1, fiche 29, Anglais, - volume%20correction%20factor
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
VCF: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 270.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1. 1, fiche 29, Anglais, - volume%20correction%20factor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- facteur de correction de volume
1, fiche 29, Français, facteur%20de%20correction%20de%20volume
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
facteur de correction de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.1; Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 1. 1, fiche 29, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20volume
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
FCV : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.8; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1. 1, fiche 29, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20volume
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
FPC : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.1. 1, fiche 29, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20volume
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- frequency plane correlator
1, fiche 30, Anglais, frequency%20plane%20correlator
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 30, Anglais, FPC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A correlator architecture where one input device and a permanent holographic store are employed. 2, fiche 30, Anglais, - frequency%20plane%20correlator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- corrélateur à plan de fréquence
1, fiche 30, Français, corr%C3%A9lateur%20%C3%A0%20plan%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Training within Industry method 1, fiche 31, Anglais, Training%20within%20Industry%20method
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- training within industry 2, fiche 31, Anglais, training%20within%20industry
- T.W.I. method 1, fiche 31, Anglais, T%2EW%2EI%2E%20method
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
organisation du travail. 3, fiche 31, Anglais, - Training%20within%20Industry%20method
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- méthode T.W.I.
1, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20T%2EW%2EI%2E
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- formation accélérée des cadres au sein de l'entreprise 2, fiche 31, Français, formation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20des%20cadres%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
nom féminin
- entraînement en usine 2, fiche 31, Français, entra%C3%AEnement%20en%20usine
nom masculin
- formation pratique des chefs 2, fiche 31, Français, formation%20pratique%20des%20chefs
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ORIN 1967; méthode T.W.I.; entraînement en usine: méthode particulière de formation pratique, PSYI; T-250-14 o-8, 7/70; formation pratique des chefs - abrév. FPC (qui serait le pendant français de TWI) (PSYI). 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20T%2EW%2EI%2E
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La formation par les méthodes T.W.I., O.M., S.O.R.A., Séminaire [...] [...] contenant les méthodes rationnelles, techniques et recettes de la conduite des réunions. 3, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20T%2EW%2EI%2E
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Machinery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fuel pump contactor 1, fiche 32, Anglais, fuel%20pump%20contactor
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Machines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contacteur de pompe à carburant
1, fiche 32, Français, contacteur%20de%20pompe%20%C3%A0%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
contacteur de pompe à carburant : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 32, Français, - contacteur%20de%20pompe%20%C3%A0%20carburant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- functional position and channel 1, fiche 33, Anglais, functional%20position%20and%20channel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fonction et canal en cause
1, fiche 33, Français, fonction%20et%20canal%20en%20cause
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(sigle, Défense aérienne) 1, fiche 33, Français, - fonction%20et%20canal%20en%20cause
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


