TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FPM [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- RCMP Foundation
1, fiche 1, Anglais, RCMP%20Foundation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mounted Police Foundation 2, fiche 1, Anglais, Mounted%20Police%20Foundation
ancienne désignation, correct
- MPF 2, fiche 1, Anglais, MPF
ancienne désignation, correct
- MPF 2, fiche 1, Anglais, MPF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The RCMP Foundation's mission is to support community-based efforts by RCMP members and community partners with emphasis on youth at risk across Canada for the purpose of creating safe neighborhoods. The RCMP Foundation is dedicated to facilitating the collaboration of RCMP members and key community groups serving youth at risk. By funding programs that strengthen confidence, skills, competence and character, they allow youth to envision becoming contributing members of a safer, healthier and more fulfilling society. 1, fiche 1, Anglais, - RCMP%20Foundation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police Foundation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fondation de la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 1, Français, Fondation%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fondation de la GRC 1, fiche 1, Français, Fondation%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
- Fondation de la police montée 2, fiche 1, Français, Fondation%20de%20la%20police%20mont%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FPM 2, fiche 1, Français, FPM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FPM 2, fiche 1, Français, FPM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mission de la Fondation de la GRC est de soutenir les efforts communautaires et les partenaires dans les collectivités, en ciblant les jeunes à risque au Canada pour établir des collectivités sécuritaires. La Fondation de la GRC s'emploie à faciliter la collaboration entre les membres de la GRC et les principaux groupes communautaires au service des jeunes à risque. Grâce au financement de programmes qui renforcent la confiance, les aptitudes, la compétence et le caractère, la Fondation permet aux jeunes de s'imaginer en membres utiles d'une société plus sûre, plus saine et plus enrichissante. 1, fiche 1, Français, - Fondation%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feet per minute
1, fiche 2, Anglais, feet%20per%20minute
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ft/min 2, fiche 2, Anglais, ft%2Fmin
correct, pluriel
- FPM 3, fiche 2, Anglais, FPM
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pieds/minute
1, fiche 2, Français, pieds%2Fminute
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- pi/min 1, fiche 2, Français, pi%2Fmin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pieds par minute 2, fiche 2, Français, pieds%20par%20minute
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foot per minute
1, fiche 3, Anglais, foot%20per%20minute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- fpm 1, fiche 3, Anglais, fpm
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - foot%20per%20minute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied par minute
1, fiche 3, Français, pied%20par%20minute
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - pied%20par%20minute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Month
1, fiche 4, Anglais, Fraud%20Prevention%20Month
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 4, Anglais, FPM
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 4, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Month
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la fraude
1, fiche 4, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPF 1, fiche 4, Français, MPF
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d'empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d'intérêt composé d'entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d'organismes gouvernementaux, d'organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 4, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fast page mode
1, fiche 5, Anglais, fast%20page%20mode
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 5, Anglais, FPM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mode page rapide
1, fiche 5, Français, mode%20page%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first polar mission
1, fiche 6, Anglais, first%20polar%20mission
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FPM 2, fiche 6, Anglais, FPM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main achievement of the European Space Agency--ESA-- council meeting at ministerial level, held in Munich, was to initiate a new ESA programme for the observation of the Earth and its environment from polar orbit, known as the first polar mission. 3, fiche 6, Anglais, - first%20polar%20mission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- première mission sur orbite polaire
1, fiche 6, Français, premi%C3%A8re%20mission%20sur%20orbite%20polaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fluid physics module
1, fiche 7, Anglais, fluid%20physics%20module
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 7, Anglais, FPM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module de physique des fluides
1, fiche 7, Français, module%20de%20physique%20des%20fluides
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Market Prices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Market-based Billing
1, fiche 8, Anglais, Market%2Dbased%20Billing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MBB 1, fiche 8, Anglais, MBB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Market%2Dbased%20Billing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prix (Commercialisation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facturation aux prix du marché
1, fiche 8, Français, facturation%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FPM 1, fiche 8, Français, FPM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - facturation%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fire Protection Manual
1, fiche 9, Anglais, Fire%20Protection%20Manual
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 9, Anglais, FPM
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Fire%20Protection%20Manual
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manuel de protection contre l'incendie
1, fiche 9, Français, manuel%20de%20protection%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MPI 1, fiche 9, Français, MPI
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - manuel%20de%20protection%20contre%20l%27incendie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Viton
1, fiche 10, Anglais, Viton
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fluorine rubber 2, fiche 10, Anglais, fluorine%20rubber
correct
- fluorinated rubber 3, fiche 10, Anglais, fluorinated%20rubber
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Viton: Trademark for a series of fluoroelastomers based on the copolymer of vinylidene fluoride and hexafluoropropylene ... Properties: ... Resistant to ozone, weather, flame, oils, fuels, lubricants, many solvents. 4, fiche 10, Anglais, - Viton
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Viton
1, fiche 10, Français, Viton
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- caoutchouc fluoré 1, fiche 10, Français, caoutchouc%20fluor%C3%A9
correct, nom masculin
- élastomère fluorocarboné 2, fiche 10, Français, %C3%A9lastom%C3%A8re%20fluorocarbon%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Caoutchoucs fluorés. -Ils sont de deux types : -les copolymères du monochlorotrifluoroéthylène avec le fluorure de vinylidène, [...] commercialisés sous les noms de Fluorel et Viton. [...] Ils résistent bien à la chaleur et aux produits chimiques. 3, fiche 10, Français, - Viton
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fine pointing mode
1, fiche 11, Anglais, fine%20pointing%20mode
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 11, Anglais, FPM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mode de pointage fin
1, fiche 11, Français, mode%20de%20pointage%20fin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- modo de puntería fina
1, fiche 11, Espagnol, modo%20de%20punter%C3%ADa%20fina
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Electronics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- field programmable microcontroller
1, fiche 12, Anglais, field%20programmable%20microcontroller
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 12, Anglais, FPM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- microcontrôleur programmable sur site
1, fiche 12, Français, microcontr%C3%B4leur%20programmable%20sur%20site
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fine Point Mode
1, fiche 13, Anglais, Fine%20Point%20Mode
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 13, Anglais, FPM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- FPM
1, fiche 13, Français, FPM
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 13, Français, - FPM
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- functional processing module 1, fiche 14, Anglais, functional%20processing%20module
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- module de traitement fonctionnel
1, fiche 14, Français, module%20de%20traitement%20fonctionnel
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Table-Handling (Module) = (module) Traitement des tables; Sequential I-O (Module) = (module) Entrée-sortie séquentielle; Report Writer (Module) = (module) Programme d'édition. 1, fiche 14, Français, - module%20de%20traitement%20fonctionnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


