TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FPR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat plate radiometer 1, fiche 1, Anglais, flat%20plate%20radiometer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiomètre à objectif plat
1, fiche 1, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20objectif%20plat
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radiomètre à plaque plane 2, fiche 1, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20plaque%20plane
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de placa plana
1, fiche 1, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20placa%20plana
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial Relations 1, fiche 2, Anglais, Federal%2FProvincial%20Relations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Relations fédérales-provinciales 1, fiche 2, Français, Relations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2Dprovinciales
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RFEDPROV 1, fiche 2, Français, RFEDPROV
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Area Master File
1, fiche 3, Anglais, Area%20Master%20File
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AMF 1, fiche 3, Anglais, AMF
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fichier principal des régions
1, fiche 3, Français, Fichier%20principal%20des%20r%C3%A9gions
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FPR 1, fiche 3, Français, FPR
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Division de la géographie, Statistique Canada. 1, fiche 3, Français, - Fichier%20principal%20des%20r%C3%A9gions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


