TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAGIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brittle
1, fiche 1, Anglais, brittle
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a rock that fractures at less than 3-5% deformation or strain. 2, fiche 1, Anglais, - brittle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A mineral is said to be brittle when it crumbles to a powder instead of yielding a slice. 3, fiche 1, Anglais, - brittle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brittle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - brittle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 1, Français, cassant
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fragile 2, fiche 1, Français, fragile
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un minéral peut être cassant (cérusite) ou tenace (staurotite) [...] 3, fiche 1, Français, - cassant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cassant: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - cassant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- frágil
1, fiche 1, Espagnol, fr%C3%A1gil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- quebradizo 2, fiche 1, Espagnol, quebradizo
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Symptoms (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brittle 1, fiche 2, Anglais, brittle
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
- Symptômes (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- friable 1, fiche 2, Français, friable
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fragile 1, fiche 2, Français, fragile
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
- Síntomas (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- friable 1, fiche 2, Espagnol, friable
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- frágil 1, fiche 2, Espagnol, fr%C3%A1gil
- deleznable 1, fiche 2, Espagnol, deleznable
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Shipping and Delivery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handle with care 1, fiche 3, Anglais, handle%20with%20care
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- handle carefully 2, fiche 3, Anglais, handle%20carefully
- do not crush 3, fiche 3, Anglais, do%20not%20crush
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Expédition et livraison
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fragile 1, fiche 3, Français, fragile
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à manipuler avec précaution 2, fiche 3, Français, %C3%A0%20manipuler%20avec%20pr%C3%A9caution
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indication apposée sur les colis qui exigent une manutention délicate. 3, fiche 3, Français, - fragile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces deux expressions [«handle with care» et «fragile»] sont bien caractéristiques du génie propre de chaque langue. L'anglais, plus concret, dit explicitement ce qu'il faut faire; le français, plus abstrait, se contente de donner une caractéristique du colis et laisse aux manipulateurs le soin de tirer les conclusions concernant le soin à prendre. 3, fiche 3, Français, - fragile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Expedición y entrega
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- frágil
1, fiche 3, Espagnol, fr%C3%A1gil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- manipular con cuidado 2, fiche 3, Espagnol, manipular%20con%20cuidado
correct
- manejar con cuidado 3, fiche 3, Espagnol, manejar%20con%20cuidado
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mención señalada con una etiqueta cuando se transporta un objeto que puede romperse fácilmente. 4, fiche 3, Espagnol, - fr%C3%A1gil
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :