TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAGILISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embrittlement
1, fiche 1, Anglais, embrittlement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brittleness 2, fiche 1, Anglais, brittleness
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action of the vb. embrittle, or the result of such action; loss of ductility. 3, fiche 1, Anglais, - embrittlement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the embrittlement of cotton in conventional processes was due to the use of an acid catalyst at a high temperature. 3, fiche 1, Anglais, - embrittlement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The fiber and fabrics from PBI retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. 2, fiche 1, Anglais, - embrittlement
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Random cross-linking in manufactured polymers is undesirable and leads to brittleness and loss of tensile strength. 2, fiche 1, Anglais, - embrittlement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 1, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être rendu [...] fragile. 2, fiche 1, Français, - fragilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés des matériaux soumis aux températures extrêmes des liquides cryogéniques sont radicalement modifiées et parfois de manière inattendue (contrainte thermique et fragilisation). 3, fiche 1, Français, - fragilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Plastics Industry
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embrittlement
1, fiche 2, Anglais, embrittlement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loss in ductility of metal caused by physical or chemical change. 2, fiche 2, Anglais, - embrittlement
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Reduction or loss of ductility or toughness in a metal or plastic with little change in other mechanical properties. 3, fiche 2, Anglais, - embrittlement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Industrie des plastiques
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 2, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accroissement de la fragilité 2, fiche 2, Français, accroissement%20de%20la%20fragilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perte de ductilité du métal causée par un changement physique ou chimique. 3, fiche 2, Français, - fragilisation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
action de rendre fragile. 4, fiche 2, Français, - fragilisation
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Diminution de la ductilité d'un métal ou d'un alliage produite par des modifications de sa structure ou de ses conditions d'emploi. 5, fiche 2, Français, - fragilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fragilisation. Terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, fiche 2, Français, - fragilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fragilization 1, fiche 3, Anglais, fragilization
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 3, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre fragile. 2, fiche 3, Français, - fragilisation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Action de fragiliser, de rendre fragile [...] 3, fiche 3, Français, - fragilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fragiliser quelque chose, un matériau, le rendre fragile, en augmenter la fragilité. 3, fiche 3, Français, - fragilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :