TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAGMENT CONNAISSANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knowledge atom
1, fiche 1, Anglais, knowledge%20atom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knowledge fragment 2, fiche 1, Anglais, knowledge%20fragment
correct
- knowledge granule 3, fiche 1, Anglais, knowledge%20granule
correct
- knowledge molecule 4, fiche 1, Anglais, knowledge%20molecule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Atom which encodes subpatterns of feature values that occur in the environment. 1, fiche 1, Anglais, - knowledge%20atom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atome de connaissance
1, fiche 1, Français, atome%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fragment de connaissance 2, fiche 1, Français, fragment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
- granule de connaissance 3, fiche 1, Français, granule%20de%20connaissance
correct, nom masculin
- molécule de connaissance 4, fiche 1, Français, mol%C3%A9cule%20de%20connaissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La connaissance est découpée en modules élémentaires encore appelés granules de connaissance. 5, fiche 1, Français, - atome%20de%20connaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La représentation des connaissances est localisée en ce sens qu'un atome de connaissance est représenté par un objet précis (p. ex. une règle de production, un octet en mémoire, etc.). 4, fiche 1, Français, - atome%20de%20connaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chunk
1, fiche 2, Anglais, chunk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- knowledge nugget 2, fiche 2, Anglais, knowledge%20nugget
correct
- chunk of knowledge 3, fiche 2, Anglais, chunk%20of%20knowledge
correct
- knowledge chunk 4, fiche 2, Anglais, knowledge%20chunk
correct
- nugget 2, fiche 2, Anglais, nugget
correct
- nugget of knowledge 5, fiche 2, Anglais, nugget%20of%20knowledge
correct
- bit-sized knowledge 6, fiche 2, Anglais, bit%2Dsized%20knowledge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A collection of facts stored and retrieved as a single unit. The limitations of working memory are usually defined in terms of the number of chunks that can be handled simultaneously. 7, fiche 2, Anglais, - chunk
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Memory consists of clusters of symbols called "chunks". A chunk is a symbol associated with a set of patterns or stimuli, chunks are hierarchized collections of still smaller chunks. In this conception, memory is a vast network of chunks. Learning and remembering occur as linkages between chunks are established and revised. 7, fiche 2, Anglais, - chunk
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... chunks relate patterns of goal parameters to patterns of goal results. Each chunk improves the performance of the system by eliminating the need to process fully a specific instance. 8, fiche 2, Anglais, - chunk
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The operators used by MATHPERT have been carefully chosen so as to correspond to cognitive skills, that is, to identifiable "chunks" of knowledge which can be taught and learned. 9, fiche 2, Anglais, - chunk
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- learning chunk
- content nugget
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fragment de savoir
1, fiche 2, Français, fragment%20de%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- module de savoir 2, fiche 2, Français, module%20de%20savoir
correct, nom masculin
- brique de connaissance 2, fiche 2, Français, brique%20de%20connaissance
correct, nom féminin
- pépite de savoir 2, fiche 2, Français, p%C3%A9pite%20de%20savoir
correct, nom féminin
- microconnaissance 2, fiche 2, Français, microconnaissance
correct, nom féminin
- fragment de connaissance 3, fiche 2, Français, fragment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
- granule 4, fiche 2, Français, granule
correct, nom masculin
- bloc de connaissances 5, fiche 2, Français, bloc%20de%20connaissances
correct, nom masculin
- conglomérat 6, fiche 2, Français, conglom%C3%A9rat
correct, nom masculin
- granule de savoir 7, fiche 2, Français, granule%20de%20savoir
correct, nom masculin
- grain 8, fiche 2, Français, grain
correct, nom masculin
- micrograin de savoir 9, fiche 2, Français, micrograin%20de%20savoir
correct, nom masculin
- micro-grain de savoir 8, fiche 2, Français, micro%2Dgrain%20de%20savoir
correct, nom masculin, vieilli
- grain de savoir 10, fiche 2, Français, grain%20de%20savoir
correct, nom masculin
- micromodule de connaissance 2, fiche 2, Français, micromodule%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En compilation de connaissances, unité de savoir obtenue soit par composition de primitives soit par décomposition du domaine d'expertise à divers niveaux d'abstraction, de mémorisation ou de communication. Ces unités sont plus ou moins autonomes, non définitives et sujettes à révision. 11, fiche 2, Français, - fragment%20de%20savoir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En fonction des besoins, le moteur d'inférence va puiser dans la base de connaissances des fragments de savoir pour les assembler logiquement et produire un raisonnement original pour chaque nouveau problème posé. 12, fiche 2, Français, - fragment%20de%20savoir
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La caractéristique essentielle de la méthodologie des systèmes experts c'est de tenter de reproduire les facultés de décision ou de jugement des experts humains en prenant acte que, faute d'algorithmes complets parfaitement structurés, les experts sont capables de fournir des granules d'algorithmes (ou des granules de connaissances), spécifiques d'un domaine d'application, plus ou moins indépendants les uns des autres, non définitifs et donc susceptibles de révision. 7, fiche 2, Français, - fragment%20de%20savoir
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
conglomérat de faits, granule de connaissances, granule de règles. 6, fiche 2, Français, - fragment%20de%20savoir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une résolution de problème ou d'un raisonnement qu'on va réutiliser. 5, fiche 2, Français, - fragment%20de%20savoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fragmento de contenido
1, fiche 2, Espagnol, fragmento%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- partícula de contenido 2, fiche 2, Espagnol, part%C3%ADcula%20de%20contenido
correct, nom masculin
- segmento de contenido 3, fiche 2, Espagnol, segmento%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :