TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRAMEWORK [23 fiches]

Fiche 1 2023-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Informatics
CONT

A software framework is a structure that you can use to build software. It acts as a foundation so you don't have to deal with creating unnecessary extra logic from scratch. A framework is similar to a template in that you can modify it and add certain features and higher functionalities to create a complex and broad project that many people can use.

OBS

Software frameworks are typically associated with specific programming languages.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Informatique
CONT

Un cadre d'applications est un logiciel général dont certains éléments demeurent ouverts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Informática
CONT

Desde el punto de vista del desarrollo de software, un framework es una estructura de soporte definida, en la cual otro proyecto de software puede ser organizado y desarrollado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Public Administration
DEF

A model of the fundamental elements, components or dichotomies that define or describe a process or situation.

PHR

framework for decision-making

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Administration publique
DEF

Modèle des éléments, composantes ou dichotomies fondamentaux qui définissent ou décrivent un procédé ou une situation.

PHR

cadre pour la prise de décision

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

Load-carrying frame of a structure which may be of timber, structural steel, pre-cast and pre-stressed concrete or a combination of these.

CONT

The framework may be of timber, steel or concrete.

Français

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Ensemble constitué essentiellement d'une ou deux poutres fixées sur des sommiers qui portent les galets de translation, d'une passerelle de service le long d'une des poutres et d'une cabine de manœuvre.

CONT

Les charpentes d'un engin de levage y compris les chemins de roulement, sont soumises à des sollicitations de natures diverses.

OBS

charpente : terme recommandé par l'OQLF.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

In object-oriented programming, a reusable basic design structure, consisting of abstract and concrete classes, that assists in building applications.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

The skeletal portion of a dental prosthesis (usually metal) to which other essential components are attached to produce a functional dental prosthesis.

OBS

framework: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Partie de la structure de la prothèse dentaire (le plus souvent métallique) à laquelle sont fixés les autres composants essentiels pour donner une prothèse dentaire fonctionnelle.

OBS

infrastructure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

An assembly of structural members, horizontal and vertical, forming the skeleton or rough structure of a construction or building, including joists, studs, plates, sills, beams, partitions, ceiling and roofing.

OBS

framing: term standardized by ISO.

OBS

framework: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Assemblage de pièces de bois ou de métal constituant l'ossature, le bâti d'une construction.

OBS

charpente : terme normalisé par l'ISO.

OBS

charpente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Electrostatic charge is dangerous when it causes lightning and sparks that can ignite fuel ... To prevent this, the framework of an aircraft is connected to earth before refuelling and the pipe leading to the petrol tank in a car is connected to the body of the car so that the charge can spread out, preventing the build-up of charge in a small area.

OBS

framework: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Concentration des structures essentielles dans la charpente d'un avion.

OBS

charpente : terme normalisé par l'ISO.

OBS

charpente; ossature; structure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Vocabulario técnico y científico general
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

of a tree

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Structure durable de l'arbre (constituée par la branche maîtresse ou charpentière).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Fondements conceptuels, habituellement définis par un organisme normalisateur, sur lesquels reposent la formulation et l'application des principes comptables suivis dans la préparation et la présentation des états financiers et autres informations financières destinés à être publiés.

CONT

Le cadre conceptuel, traite notamment de l'objectif des états financiers, des diverses qualités de l'information que ceux-ci contiennent, de la définition des différentes composantes des états financiers, ainsi que des critères de comptabilisation et de mesure des éléments présentés dans les états financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Rings.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Anneaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
OBS

Anillos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Cycling
DEF

The principal structural element of a bicycle, consisting of three mini tubes (top, seat and down) a head tube, a fork, seat stays, chain stays, and dropouts.

CONT

The typical frame is made from metal tubing forming two triangles fitted together to form a sort of diamond shape.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Motos et motoneiges
  • Cyclisme
DEF

Squelette de la bicyclette sur lequel viennent se fixer tous les accessoires. Il comprend trois tubes en triangle, des haubans, une fourche en avant et un tube de direction. Construit généralement en tube de 3/10 à 8/10 de millimètres d'épaisseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Ciclismo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Textile Industries
CONT

... Exhibitions, professional periodicals - such as TUT - contacts with customers and suppliers are the forefront of this strategical watch. Within this framework the relations with technical centres present an added advantage for the profession when these are available to them.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Industries du textile
CONT

[...] Les salons et les revues professionnelles - telle TUT - les contacts avec clients et fournisseurs sont les premiers moyens de cette veille stratégique. Dans le cadre de cette démarche, les relations avec les centres techniques sont une chance pour les professions qui en disposent.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ensemble des pièces transversales de la charpente d'un navire, qui s'appuie sur la quille et recoit les bordés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

The suggested framework or classification contains six broad categories organized according to the nature and the scope of initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

La typologie suggérée contient six grandes catégories d'initiatives de changement en milieux de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

A structure composed of parts framed together, especially one designed for inclosing or supporting anything; a frame or skeleton.

CONT

A simple wood or steel framework holds the shaft in an upright position.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Charpente rigide venue de fonderie ou obtenue par construction mécano-soudée, servant de support aux autres éléments.

CONT

L'ensemble est maintenu par un bâti qui sert en même temps de table et permet de poser les outils.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

The framework residues do not usually form bonds with the antigen but are essential for producing the folding of the V domains and maintaining the integrity of the binding site. (Roitt, et al. Op. cit., p. 7.1).

OBS

framework segments: sections of antibody V regions which lie between the hypervariable regions.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Partie d'une région V d'anticorps, située entre les segments hypervariables.

CONT

L'analyse du site anticorps d'Ig monoclonales par diffraction des rayons X [...] a permis de prouver directement que les parois du site anticorps étaient formées par les acides aminés des régions hypervariables des chaînes lourdes et légères. L'infrastructure («framework») de la région variable joue un rôle important dans le repliement des chaînes V et ainsi dans l'expression et la stabilité du site anticorps.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

preliminary framework of international development strategy for the 1970's.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
CONT

Schéma préliminaire de la stratégie internationale du développement pour les années 1970.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
CONT

fûts de sièges dont la fabrication est excellente [...] fûts en acier chromé, fer noir ou cuivre

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :