TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FREQUENCE BATTEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
OBS

flapping frequency: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

fréquence de battement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission
DEF

The sound heard when two simple harmonic tones differing by a few hertz are linearly combined.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Sonido que se percibe cuando dos tonos armónicos simples que difieren en pocos hercios están combinados linealmente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
  • Symptoms (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Cœur
  • Symptômes (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
OBS

Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :