TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FREQUENCY OPERATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency of operation
1, fiche 1, Anglais, frequency%20of%20operation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conventionally, tools to protect against overheating are provided in each structural element, and when the device is overheated, the tools output a predetermined signal to the CPU [central processing unit] and enable the frequency of operation to be decreased. 1, fiche 1, Anglais, - frequency%20of%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frequency of operation: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 1, Anglais, - frequency%20of%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence de fonctionnement
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fréquence de fonctionnement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20fonctionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frequency of operation 1, fiche 2, Anglais, frequency%20of%20operation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fréquence de circulation 1, fiche 2, Français, fr%C3%A9quence%20de%20circulation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency of operation 1, fiche 3, Anglais, frequency%20of%20operation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exploitation technique. 1, fiche 3, Anglais, - frequency%20of%20operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence des trains 1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20des%20trains
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LGTF; T-310-22; sept. 1972. 1, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20trains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


