TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FREQUENCY SPACING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency separation
1, fiche 1, Anglais, frequency%20separation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frequency spacing 1, fiche 1, Anglais, frequency%20spacing
correct
- separation between frequencies 2, fiche 1, Anglais, separation%20between%20frequencies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espacement entre fréquences
1, fiche 1, Français, espacement%20entre%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- separación de frecuencias
1, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20frecuencias
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- channel spacing
1, fiche 2, Anglais, channel%20spacing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- frequency spacing 2, fiche 2, Anglais, frequency%20spacing
correct
- channel separation 3, fiche 2, Anglais, channel%20separation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The difference in frequency between successive radio or television channels. 4, fiche 2, Anglais, - channel%20spacing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In present methods of channel assignment, the channel spacing is equal to the "necessary bandwidth: plus an allowance for frequency instability, assuming identical transmissions. 2, fiche 2, Anglais, - channel%20spacing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espacement entre voies
1, fiche 2, Français, espacement%20entre%20voies
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espacement entre les voies 2, fiche 2, Français, espacement%20entre%20les%20voies
correct, nom masculin
- écartement des voies 3, fiche 2, Français, %C3%A9cartement%20des%20voies
nom masculin
- écartement des fréquences 3, fiche 2, Français, %C3%A9cartement%20des%20fr%C3%A9quences
nom masculin
- espacement des canaux 4, fiche 2, Français, espacement%20des%20canaux
nom masculin
- espacement entre les canaux 5, fiche 2, Français, espacement%20entre%20les%20canaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions où l'on utilise généralement l'espacement de 100 kHz ou 200 kHz entre les voies, la tolérance de fréquence de la porteuse sera de (plus ou moins) 0,005 pour cent. 2, fiche 2, Français, - espacement%20entre%20voies
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les effets du brouillage dans une voie adjacente sont limités par l'écartement des voies (c'est-à-dire des fréquences) et par la bande passante des récepteurs. 3, fiche 2, Français, - espacement%20entre%20voies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency separation
1, fiche 3, Anglais, frequency%20separation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- frequency space 2, fiche 3, Anglais, frequency%20space
- frequency spacing 3, fiche 3, Anglais, frequency%20spacing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The HF-1 and HF-2 radio sets are able to operate simultaneously (SIMOP) with a minimum frequency separation of 10 percent using a reduced transmitting power. 4, fiche 3, Anglais, - frequency%20separation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement de fréquences
1, fiche 3, Français, espacement%20de%20fr%C3%A9quences
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intervalle de fréquences 1, fiche 3, Français, intervalle%20de%20fr%C3%A9quences
nom masculin
- écart entre les fréquences 2, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20fr%C3%A9quences
nom masculin
- intervalle entre les fréquences 2, fiche 3, Français, intervalle%20entre%20les%20fr%C3%A9quences
nom masculin
- séparation entre les fréquences 2, fiche 3, Français, s%C3%A9paration%20entre%20les%20fr%C3%A9quences
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


