TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GALON [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rank braid
1, fiche 1, Anglais, rank%20braid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ranking braid 2, fiche 1, Anglais, ranking%20braid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Royal Air Force officer's ranking braid is [a] blue and black woven braid that is typically worn on the sleeve of an RAF officer's jacket and is used to designate his or her rank. 3, fiche 1, Anglais, - rank%20braid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galon de grade
1, fiche 1, Français, galon%20de%20grade
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- galon 2, fiche 1, Français, galon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
- Grados militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camaraña
1, fiche 1, Espagnol, camara%C3%B1a
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chevron
1, fiche 2, Anglais, chevron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An insignia consisting of a V-shaped bar or bars, worn on the sleeve of a military or police uniform to show rank or service. 2, fiche 2, Anglais, - chevron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chevron
1, fiche 2, Français, chevron
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Galon en forme de V renversé porté sur les manches d'un uniforme militaire. 2, fiche 2, Français, - chevron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galón
1, fiche 2, Espagnol, gal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- galón de reenganche 2, fiche 2, Espagnol, gal%C3%B3n%20de%20reenganche
nom masculin
- sardineta 2, fiche 2, Espagnol, sardineta
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Military Dress
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stripe
1, fiche 3, Anglais, stripe
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chevron etc. denoting military rank. 1, fiche 3, Anglais, - stripe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Tenue militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- galon
1, fiche 3, Français, galon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signe distinctif des grades et des fonctions dans les forces armées. 1, fiche 3, Français, - galon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Uniforme militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- galón
1, fiche 3, Espagnol, gal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cinta estrecha [...] que se emplea [...] como distintivo de los grados militares. 1, fiche 3, Espagnol, - gal%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gold lace
1, fiche 4, Anglais, gold%20lace
Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gold band 1, fiche 4, Anglais, gold%20band
États-Unis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galon d'or
1, fiche 4, Français, galon%20d%27or
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galon
1, fiche 5, Français, galon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grande mesure flexible embobinée dans un étui circulaire muni d'une manivelle pour l'enrouler 1, fiche 5, Français, - galon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :