TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE RESTITUTION ACOMPTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance payment guarantee
1, fiche 1, Anglais, advance%20payment%20guarantee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter. 2, fiche 1, Anglais, - advance%20payment%20guarantee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie de restitution d'acompte
1, fiche 1, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie de restitution d'avance 2, fiche 1, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27avance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur canadien. 3, fiche 1, Français, - garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garantía de anticipo
1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20anticipo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- garantía de pago del adelanto 1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20pago%20del%20adelanto
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- down-payment guarantee
1, fiche 2, Anglais, down%2Dpayment%20guarantee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- down payment guarantee 2, fiche 2, Anglais, down%20payment%20guarantee
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie de restitution d'acompte
1, fiche 2, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garantía de buen manejo del anticipo
1, fiche 2, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20buen%20manejo%20del%20anticipo
correct, nom féminin, Colombie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- garantía de pago de los adelantos 1, fiche 2, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20pago%20de%20los%20adelantos
correct, nom féminin, Pérou
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :