TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAZE [12 fiches]

Fiche 1 2020-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
  • Collaboration with WIPO
CONT

Typical eye gaze tracking systems track a user's gaze through optical systems such as cameras.

OBS

eye gaze: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Le système peut [...] s'adapter à l'utilisateur en captant la direction de son regard ou bien en adaptant les images générées au point de vue de l'observateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un área de interés (AOI) es una región o elemento de una pantalla que permite a los investigadores medir la cantidad de atención que un usuario dedica sobre una porción exacta definida con precisión. Varios componentes del movimiento del ojo se pueden medir utilizando AOI, entre ellos, la primera mirada a un AOI o la frecuencia de miradas.

PHR

dirección de la mirada

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A light, open-meshed fabric of muslin or similar material used in bandages, dressings, and surgical sponges.

OBS

Before use in surgery, [gauze] is usually sterilized and frequently impregnated with various antiseptics.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Étoffe légère et transparente, en lin ou en coton, servant après stérilisation au pansement des plaies.

OBS

La gaze peut être imprégnée de substances antiseptiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation from which the surrounding terrain or seascape can be viewed.

CONT

Adams Lookout, Alta.

CONT

Bras d'Or Lookoff, N.S.

CONT

Fillys Gaze, Nfld.

CONT

Crows Nest, N.S.

CONT

Beaner Overlook, B.C.

CONT

The Grand View, N.W.T.

OBS

lookout: Widely used.

OBS

lookoff: Variant of lookout. Rare; used in N.S.

OBS

gaze: Rare; used in Nfld.

OBS

overlook: Rare; used in N.S.

OBS

nest: Used in Nfld. and N.S.

OBS

view; Rare; used in N.W.T.

OBS

Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

belvédère : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A light-weight, open-texture fabric produced in plain weave or simple leno weave.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu à armure toile, léger et transparent.

OBS

En soie, [la gaze] se fait pour [les] voiles, [les] écharpes; en coton, pour [les] pansements. Son nom paraît tiré du nom de la ville de Gaza.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A sheer open weave cotton fabric used for draperies and window decorating.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu léger, transparent et ajouré tirant son nom de la ville de Gaza, obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils.

CONT

Les étoffes appelées gazes sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
DEF

Cheese cloth. a very lightweight unsized cotton fabric loosely woven in plain weave and used ...)in cheese-making and ... also for surgical gauze, costumes, curtains, and wrapping for food.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

gaze. gaze grossière servant à faire des pansements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Tratamiento sin cirugía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A low-count, plain weave, sorft cotton or cotton blend cloth also know as gauze.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

An open fabric in which two warp yarns wrap around each fill yarn to prevent the warp or fill yarns from sliding over each other.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l'entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Porter son regard de manière durable sur un objet.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

In reference to stags standing at gaze.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Full of or containing gas.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

En parlant d'un métal, avoir une teneur en gaz anormalement élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :