TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENDER-SPECIFIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender-specific
1, fiche 1, Anglais, gender%2Dspecific
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gender-based 2, fiche 1, Anglais, gender%2Dbased
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many people may experience difficulty and inconvenience when required to use gender-specific restrooms. Parents with children of a different gender are not able to accompany them into a gender-specific restroom and the same holds true for others with attendants/caregivers of a different gender. 3, fiche 1, Anglais, - gender%2Dspecific
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propre à chaque sexe
1, fiche 1, Français, propre%20%C3%A0%20chaque%20sexe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propre à chacun des deux sexes 2, fiche 1, Français, propre%20%C3%A0%20chacun%20des%20deux%20sexes
correct
- sexospécifique 3, fiche 1, Français, sexosp%C3%A9cifique
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- propio de cada sexo
1, fiche 1, Espagnol, propio%20de%20cada%20sexo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 2, fiche 1, Espagnol, - propio%20de%20cada%20sexo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender-specific
1, fiche 2, Anglais, gender%2Dspecific
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
gender-specific statistics, information, data 2, fiche 2, Anglais, - gender%2Dspecific
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventilé par sexe
1, fiche 2, Français, ventil%C3%A9%20par%20sexe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- par sexe 1, fiche 2, Français, par%20sexe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
statistiques, informations ou données ventilées par sexe 2, fiche 2, Français, - ventil%C3%A9%20par%20sexe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :