TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENE BANK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gene library
1, fiche 1, Anglais, gene%20library
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- expression library 2, fiche 1, Anglais, expression%20library
correct
- gene bank 1, fiche 1, Anglais, gene%20bank
correct
- DNA library 3, fiche 1, Anglais, DNA%20library
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collection of cloned DNA [deoxyribonucleic acid] fragments inserted in a vector where any genes present are expressed. 4, fiche 1, Anglais, - gene%20library
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two types of gene libraries: "genomic libraries" containing all the genome and "cDNA libraries" containing a collection of cDNA (mRNA in DNA form). 4, fiche 1, Anglais, - gene%20library
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gene bank: Not to be confused with a gene databank. 4, fiche 1, Anglais, - gene%20library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banque de gènes
1, fiche 1, Français, banque%20de%20g%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- banque d'expression 2, fiche 1, Français, banque%20d%27expression
correct, nom féminin
- génothèque 3, fiche 1, Français, g%C3%A9noth%C3%A8que
correct, nom féminin
- banque d'ADN 4, fiche 1, Français, banque%20d%27ADN
correct, nom féminin
- librairie de gènes 5, fiche 1, Français, librairie%20de%20g%C3%A8nes
anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collection de fragments d'ADN [acide désoxyribonucléique] clonés et insérés dans un vecteur. 6, fiche 1, Français, - banque%20de%20g%C3%A8nes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banque de gènes : Ne pas confondre avec une banque de données relatives aux gènes d'un organisme. 6, fiche 1, Français, - banque%20de%20g%C3%A8nes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Si l'ensemble de fragments d'ADN représente le génome entier on parlera de «banque génomique» et si l'ensemble est constitué seulement d'ADNc on parlera alors de «banque d'ADNc». 6, fiche 1, Français, - banque%20de%20g%C3%A8nes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos (Medicina)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banco de genes
1, fiche 1, Espagnol, banco%20de%20genes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- genoteca 2, fiche 1, Espagnol, genoteca
correct, voir observation, nom féminin
- genoteca de ADN 3, fiche 1, Espagnol, genoteca%20de%20ADN
correct, nom féminin
- banco de ADN 4, fiche 1, Espagnol, banco%20de%20ADN
correct, nom masculin
- biblioteca génica 5, fiche 1, Espagnol, biblioteca%20g%C3%A9nica
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Colección de moléculas de ADN [ácido desoxirribonucleico] recombinante [clonado] en los cuales hay inserciones que representan el genoma completo de un organismo. 6, fiche 1, Espagnol, - banco%20de%20genes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banco de genes: No confundir con banco genómico de datos. 7, fiche 1, Espagnol, - banco%20de%20genes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
genoteca: No confundir con "genoteca genómica", que contiene solo ADN genómico y no fragmentos de ADN provenientes de distintas fuentes, como es el caso de la genoteca. 8, fiche 1, Espagnol, - banco%20de%20genes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
biblioteca génica: Evitar el uso de "biblioteca" ya que no son libros los que se guardan en este caso, como da a entender el prefijo "biblio-". 8, fiche 1, Espagnol, - banco%20de%20genes
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :