TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERACION COMPUTADOR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer generation
1, fiche 1, Anglais, computer%20generation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A category in a historical classification of computers based mainly on the technology used in their manufacture. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20generation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex.: First generation based on relays or vacuum tubes, the second on transistors, the third on integrated circuits, etc. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20generation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
computer generation: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 1, Anglais, - computer%20generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération d'ordinateur
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génération 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d'une classification historique des ordinateurs établie essentiellement en fonction de la technologie utilisée pour leur fabrication. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Première génération basée sur les relais ou les lampes, la seconde sur les transistors, la troisième sur les circuits intégrés, etc. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
génération d'ordinateur; génération : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generación del computador
1, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20del%20computador
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- generación de la computadora 2, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, nom féminin, Amérique latine
- generación del ordenador 2, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Categoría en la clasificación histórica de los computadores basada principalmente en la tecnología usada en su fabricación. 1, fiche 1, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20del%20computador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo: Primera generación basada en relés o tubos al vacío, la segunda en transistores, la tercera en circuitos integrados. 1, fiche 1, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20del%20computador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


